– Стой! – крикнула она. – Ни с места!
Однако мужчина и не подумал остановиться, тем более по приказу миссис Скутчингс, которая выскочила из своей комнаты в пластиковом кремовом плаще, доходившем ей до щиколоток, и вопила как сирена.
Не раздумывая, Джорджия помчалась следом за мужчиной, но когда она выскочила за дверь и выбежала по бетонной дорожке на улицу, увидела лишь дождь, оранжевый фонарь и низко клонившиеся к земле пальмы.
*
– Это китаец. Чисто выбритый. С длинными черными волосами. – Джорджия отпила кофе и поморщилась. Он был без сахара, да еще почти остывший. – В джинсах и спортивной фуфайке. В теннисных туфлях.
Она подошла к раковине и вылила остатки кофе из чашки, прежде чем повернуться лицом к полицейским.
– Это все. Боюсь, больше ничем не могу помочь. Я видела его всего одно мгновение.
Поглядев на запястье, Джорджия в первый раз осознала, что осталась без часов. Не то чтобы это очень ее расстроило, ведь она потеряла не шикарный хронограф «Таг Хойер», а простенький «Свотч», который соседка подарила ей на прошлое Рождество. Энни купит ей другие часы, в этом она не сомневалась, да еще с удовольствием будет дразнить ее потерей подарка в таких необычных обстоятельствах.
Окинув взглядом кухню, Джорджия увидела пластмассовые зеленые с золотом часы над дверью. Шесть часов утра. В окна просачивался сероватый свет, и Джорджия подумала, что не видать ей сегодня восхода солнца. Небо заполонили тяжелые черные тучи.
– Расскажите поподробнее о нашем герое, – попросил сержант Риггс. Последнее слово он произнес с очевидным сарказмом. – Где мы можем найти его?
– Я уже сказала вам, что не имею ни малейшего представления. В последний раз я видела его в больнице. К тому же этот китаец не Ли Денхэм.
– Вы видели, как он покинул больницу?
Тон у сержанта Риггса был жесткий и бескомпромиссный, под стать его внешности. На вид ему было немного за тридцать – большой, ширококостный, с нависшим над ремнем брюшком, стриженными под машинку рыжими волосами и водянистоголубыми глазками, которые, казалось, никогда не мигали.
Риггс с напарником приехали через тридцать минут после того, как миссис Скутчингс набрала три нуля, и уже около часа с пристрастием допрашивали Джорджию. Несмотря на усталость, Джорджия держалась храбро и пыталась игнорировать не только тот факт, что у нее на ногтях ног еще сохранились остатки синего лака, от которого сержант Риггс едва мог оторвать взгляд, но и свой закономерный испуг. Чтобы вытащить ее из самолета, Ли пришлось кое‑как обкорнать ей волосы, и теперь они неровными прядями свисали на лоб и щеки. Более того, ее вещи еще не высохли после стирки, и рубашка прилипала к груди. С трудом отрывая взгляд от лака на ногтях, Риггс переводил его на ее грудь.
Джорджия скрестила руки на груди.
– Нет, – ответила она.
– Вы уверены? Этот человек спас вам жизнь, разве нет? И вы уверены, что ничем ему не обязаны, не хотите его защитить?
– Я уже сказала вам, это не Ли.
Джорджия постаралась не показать своей тревоги из‑за навязчивого интереса полицейского к Ли. Имеет ли это отношение к кошельку Сьюзи и к тому, как Ли помрачнел, ничего в нем не найдя?
Желая переменить тему, Джорджия взглянула на дверь:
– А где миссис Скутчингс? Бедняжка наверняка не понимает, зачем вы меня тут держите, не дав ей позавтракать своими хлопьями?
– Смотрите телевизор за завтраком? – спросил Риггс.
Молчание затягивалось.
– Итак, мисс Пэриш, – стараясь произвести на нее впечатление, произнес сержант Риггс, – вы определенно утверждаете, что вам неизвестно, где сейчас находится Ли Денхэм?
– Да‑да, утверждаю. |