Изменить размер шрифта - +
Сохранность древнего текста позволила надеяться на его полноту, а он оборвался в самом интересном месте – наиболее важном для понимания сути. С какой целью и для кого текст составлен? Земное ли происхождение у Шамбалы индийских и тибетских текстов? Загадки остались, и едва ли теперь их удастся разгадать. Для меня, – Цезарь печально усмехнулся, – это неудача более серьёзная, чем крах «империи».

– Разве можно сравнивать, Цезарь! – В голосе Райи прозвучал упрёк. – Разве все эти годы «империя» не была невыносимой тяжестью для тебя! Я возношу хвалы богам, что все позади.

– А меня угнетает мысль, что наша программа осталась невыполненной. И виноват только я…

– Позвольте не согласиться с вами, доктор, – мягко сказал Хионг. – Чувство вины – благородное чувство воспитанного человека. Не анализируют своих поступков и не переживают за их последствия лишь нравственные невежды. От этого один шаг до вседозволенности, которая ныне угрожает всем… Ваше истинное призвание – поиск утерянного и ещё непознанного…

– Спасибо, доктор Хионг. – Голос Цезаря дрогнул. – Вы слишком добры. Я не заслуживаю такой доброты, но… хотел бы продолжать наш с вами поиск… Мы снова возвратимся сюда, вместе с Райей, спустя некоторое время. А теперь нам придётся уехать… «Мир страстей и несправедливостей» снова призывает…

Райя вздрогнула.

– Ты получил плохие известия?

– Нет, всего‑навсего – приглашение в Новый Орлеан.

В Канди, просматривая корреспонденцию, присланную в его отсутствие, Цезарь обнаружил большой конверт. Внутри оказалась книга. На глянцевой обложке элегантный джентльмен с чёрной свастикой вместо лица заносил над земным шаром большой двуручный меч. На титульном листе резко выделялось заглавие: «Мафия V» и размашистый автограф по диагонали: «Цезарю – Дон‑Кихот».

Дата под автографом была десятидневной давности. Следующая страница содержала текст «От издательства», набранный крупным шрифтом:

«С фотокопиями документов, использованных автором, желающие могут ознакомиться в издательстве. Фотокопии могут быть также высланы почтой по получении заказа и перечислении издательству 13 долларов. Оригиналы документов хранятся в банке, название и адрес которого издательству известны. В случае необходимости, с согласия издательства и автора, с оригиналами могут быть ознакомлены официальные представители ООН, государственных и судебных органов».

Далее следовали адрес издательства в Лиме, телефоны, номер банковского счета.

Покусывая пальцы, Цезарь листал книгу: «Предисловие» – несколько страниц убористого текста. На каждой странице – Мир… Мир… Необходимость сохранить его… порог самоуничтожения цивилизации… всеобщее разоружение без альтернативы… Предисловие подписал профессор, доктор, почётный член – следовало перечисление национальных академий и научных обществ – Карлос де Эспиноза.

Страница от автора – ОТРАГ… Военно‑промышленный комплекс… транснациональные корпорации… Бильдербергский клуб… Неофашизм… Масонские ложи… «Валгалла» – «Мафия V»… Геростраты двадцатого века…

Цезарь покачал головой: «Стив с первой страницы взял быка за рога. Прочитав первую страницу, ни один нормальный человек не отложит книгу, пока не дочитает до конца».

Глава первая – «„Змеиная нора“ в Африке». Это об их первой поездке к Вайсту… «Так‑так… Все точно, но он тогда увидел больше, чем я. Повсюду он был прежде всего журналистом».

Глава вторая – «Пир Валтасара в конце XX века», третья – «Выстрелы в Далласе и авиакатастрофа над Мехико» – расписки Люца… ОТРАГ… Секретные фонды частных швейцарских банков… Снова Люц… Неофашизм, наёмники, политический террор… Транснациональные корпорации…«Чёрный» бизнес респектабельных фирм и банков…

«Так‑так, – Цезарь торопливо листал страницы, – „Москва предлагает разоружение“, „Анатомия безумия“, „Схватка мафиозных спрутов“, „Проказа милитаризма и раковая опухоль организованной преступности“… „Пир Валтасара перед концом света“…»

Цезарь покачал головой.

Быстрый переход