Изменить размер шрифта - +
Нелепо и смешно, но в этом ростки трагедии…

– И ещё какие! – Стив встал и принялся расхаживать по комнате. – Двадцать лет назад, когда мы начинали борьбу с ОТРАГом, он был для нас средоточием зла. Несмотря на наши ошибки, просчёты, потери, несмотря на то что сам ОТРАГ продолжает существовать, кое‑чего мы добились… Заторможены, даже изменены многие начинания ОТРАГа, выведен из игры Пэнки… Все это было. – Стив вздохнул. – Но в целом мы охотились на зайцев, из которых, будь их хоть десять тысяч, не составишь одного слона. А теперь я не вижу выхода… И не потому, что рассыпалась база, на которой мы начинали, – «империя» Цезаря.

Выхода я не вижу потому, что, пока мы вели борьбу с ОТРАГом, возник другой ОТРАГ, неизмеримо более опасный для мира, для человечества. Раковая опухоль милитаризма проросла насквозь страну, в которой я родился. Ведь то, чем сейчас откровенно, зримо, даже с оттенком шовинистической гордости занимаются в Америке, принципиально не отличается от проводившихся в глубокой тайне дел ОТРАГа. Я начинаю думать, что и моя книга, когда появится на книжных прилавках, никого особенно не заинтересует. Я опоздал… То, что приоткрываю в Африке, сейчас открыто свершается в Америке. Даже если мои разоблачения принесут неприятности отдельным лицам, системы это не изменит. Распалась «империя» Цезаря, её место заняли другие корпорации, в недрах которых потенциального зла не меньше. Разве я не прав?

Цвикк промолчал, старательно раскуривая потухшую трубку. Ответил Тибб. Он решительно тряхнул головой:

– Нет… И я не думаю прекращать борьбу. Там, где самое трудное, где угрожающая неизвестность, там моё место. Там, где речь идёт о победе разума над безумием, там я найду для себя работу. Поэт Альфред Теннисон ещё в прошлом веке нашёл слова, которые стали для меня смыслом бытия: «Дерзать, искать, найти, но не сдаваться».

– Даже и после уничтожения УЛАКов?

– Даже и после этого, Стив. И я уверен – ты тоже не прекратишь борьбы…

 

Солнце зашло. Небо над горами окрасилось в нежнейшие, лимонно‑алые тона. Закат ещё не успел погаснуть, как над головой, в синеватой черноте небесного свода, прорезались экваториальные созвездия. Цезарь и доктор Хионг продолжали молча прохаживаться вдоль ступенчатой каменной платформы главного монастырского храма. Райя, присев на каменную ступень, ещё тёплую после дневного зноя, глядела на них сверху. Быстро темнело. Жёлтое монашеское одеяние Хионга и белый саронг Цезаря едва различимыми пятнами скользили внизу, во мраке монастырского сада. Там в чёрной гуще деревьев и кустарников сотнями зеленоватых пунктиров искрились светлячки. «Словно звезды, – подумала Райя, – такие же, как наверху, но ускорившие бег». Она прислушалась. Было очень тихо. Изредка доносился скрип гравия под сандалиями Цезаря.

Почему они сегодня молчат? Райя уже привыкла, что по вечерам, когда спадал зной, они подолгу прохаживались внизу, тихо беседуя, иногда о чём‑то споря вполголоса. Работа над древними рукописями, расшифровкой которых они занимались несколько лет, подходила к концу. Цезарь надеялся все закончить в этот приезд. Но они тут уже третий месяц, а о конце работы Цезарь давно не упоминает. Он замкнут и молчалив. Опять не хватает каких‑то данных?

Райя встала. Неслышно ступая в темноте по тёплым каменным ступеням, спустилась в сад. Из мрака, прорезанного искрами светлячков, совсем близко вынырнули две фигуры.

– Это Райя, – прозвучал негромкий голос Цезаря. – Хорошо, что пришла к нам.

Доктор Хионг сложил ладони в буддийском приветствии:

– Славлю богиню, бодрствующую над миром.

Райя взяла Цезаря под руку и прислонилась головой к его плечу:

– Что‑то случилось? Да? Я, кажется, догадываюсь…

– У текста, которым мы занимались с братом Хионгом, не оказалось конца… Он не дописан или оборван… В последних фрагментах, которые удалось понять, упомянут «оазис космической мудрости» в Гималаях.

Быстрый переход