Фанг подобрал кусок камня, замахнулся и с дикой яростью швырнул камень вперед. Траз и Рит отшатнулись, и камень разлетелся на куски, ударившись в колонну у них за спиной. Рит решил больше не тратить время без пользы и навел арбалет на странное существо. Землянин коснулся курка; щелчок, шипение; игла ударила в горло Фанга и взорвалась. Фанг подпрыгнул, мрачно каркнул и упал безжизненной грудой.
Траз стиснул плечо Рита:
— Убей Человека Дирдиров. Быстро! Пока он не сбежал!
Рит спустился с пьедестала. Человек Дирдиров выставил вперед меч — свое единственное оружие. Рит заткнул пистолет за пояс, протянул руку Человеку Дирдиров:
— Положи меч. У нас нет причины сражаться.
Человек Дирдиров пришел в недоумение и отступил.
— Почему ты убил Фанга?
— Он собирался убить тебя. Разве этого недостаточно?
— Но мы чужие друг другу. И ты, — Человек Дирдиров внимательно посмотрел в темноту, — Человек Степей. Ты хочешь сам убить меня? Если так…
— Нет, — возразил Рит. — Я хочу только расспросить тебя. Потом, насколько я понимаю, ты сможешь отправиться восвояси.
Человек Дирдиров сморщился:
— Ты так же безумен, как Фанг. Однако я почему-то убежден, что ты — другой. — Он сделал шаг или два вперед, изучая Рита и Траза, подобравшегося поближе. — Вы здесь живете?
— Нет. Мы — путешественники.
— Тогда вы не знаете места, где я мог бы переночевать в безопасности?
Рит показал на соседний пьедестал:
— Залезай на вершину, как сделали мы.
Человек Дирдиров раздраженно щелкнул пальцами:
— Это не в моем вкусе. К тому же может начаться дождь. — Он посмотрел на бетонную плиту, под которой пытался устроить себе убежище, потом на труп Фанга. — Вы услужливая пара — послушная и разумная. Как вы видите, я должен и пытаюсь все оговорить заранее. Наверное, я мог бы попросить вас постоять на страже, пока я сплю.
— Убей этого отвратительно бритого урода! — страстно прошептал Траз.
Человек Дирдиров засмеялся: странное, задыхающееся хихиканье.
— Ты не Человек Степей! — Он обращался к Риту. — Ты странный какой-то. Не могу определить, кто ты. Какой-нибудь полукровка? Откуда ты?
Рит решил, что чем меньше он будет обращать внимания на себя, тем будет лучше. Он больше не станет рассказывать о своем земном происхождении. Но Траз, уязвленный словами Человека Дирдиров, закричал:
— Откуда! Он с Земли — далекого мира! Там дом настоящих людей! Ты сам урод-полукровка!
Человек Дирдиров укоризненно покачал головой:
— Безумцы… Оба… Хорошо, так чего вам от меня надо?
Рит, смущенный словами Траза, быстро изменил тему:
— Что ты тут делаешь? Летающий корабль Дирдиров искал тебя?
— Да. Боюсь, что так. Но мне удалось спрятаться.
— Ты беглец?
— Точно.
— Какое преступление ты совершил?
— Не важно. Вы и сами все знаете, а рассказ о моем преступлении вы не поймете.
Рит, больше удивленный, чем раздосадованный, повернул назад к пьедесталу:
— Я собирался лечь спать. Если ты хочешь дожить до утра, я советую тебе забраться наверх, туда, где Фанги тебя не достанут.
— Я собираюсь прислушаться к твоим словам, — сухо заметил Человек Дирдиров.
Рит не ответил. Он и Траз улеглись на своем пьедестале, а Человек Дирдиров в вышей степени осторожно полез на пьедестал, стоявший поблизости.
Прошла ночь. Облака тяжело нависли над руинами города, но дождя не было. |