Изменить размер шрифта - +

Фанг подобрал кусок камня, замахнулся и с дикой яростью швырнул камень вперед. Траз и Рит отшатнулись, и камень разлетелся на куски, ударившись в колонну у них за спиной. Рит решил больше не тратить время без пользы и навел арбалет на странное существо. Землянин коснулся курка; щелчок, шипение; игла ударила в горло Фанга и взорвалась. Фанг подпрыгнул, мрачно каркнул и упал безжизненной грудой.

Траз стиснул плечо Рита:

— Убей Человека Дирдиров. Быстро! Пока он не сбежал!

Рит спустился с пьедестала. Человек Дирдиров выставил вперед меч — свое единственное оружие. Рит заткнул пистолет за пояс, протянул руку Человеку Дирдиров:

— Положи меч. У нас нет причины сражаться.

Человек Дирдиров пришел в недоумение и отступил.

— Почему ты убил Фанга?

— Он собирался убить тебя. Разве этого недостаточно?

— Но мы чужие друг другу. И ты, — Человек Дирдиров внимательно посмотрел в темноту, — Человек Степей. Ты хочешь сам убить меня? Если так…

— Нет, — возразил Рит. — Я хочу только расспросить тебя. Потом, насколько я понимаю, ты сможешь отправиться восвояси.

Человек Дирдиров сморщился:

— Ты так же безумен, как Фанг. Однако я почему-то убежден, что ты — другой. — Он сделал шаг или два вперед, изучая Рита и Траза, подобравшегося поближе. — Вы здесь живете?

— Нет. Мы — путешественники.

— Тогда вы не знаете места, где я мог бы переночевать в безопасности?

Рит показал на соседний пьедестал:

— Залезай на вершину, как сделали мы.

Человек Дирдиров раздраженно щелкнул пальцами:

— Это не в моем вкусе. К тому же может начаться дождь. — Он посмотрел на бетонную плиту, под которой пытался устроить себе убежище, потом на труп Фанга. — Вы услужливая пара — послушная и разумная. Как вы видите, я должен и пытаюсь все оговорить заранее. Наверное, я мог бы попросить вас постоять на страже, пока я сплю.

— Убей этого отвратительно бритого урода! — страстно прошептал Траз.

Человек Дирдиров засмеялся: странное, задыхающееся хихиканье.

— Ты не Человек Степей! — Он обращался к Риту. — Ты странный какой-то. Не могу определить, кто ты. Какой-нибудь полукровка? Откуда ты?

Рит решил, что чем меньше он будет обращать внимания на себя, тем будет лучше. Он больше не станет рассказывать о своем земном происхождении. Но Траз, уязвленный словами Человека Дирдиров, закричал:

— Откуда! Он с Земли — далекого мира! Там дом настоящих людей! Ты сам урод-полукровка!

Человек Дирдиров укоризненно покачал головой:

— Безумцы… Оба… Хорошо, так чего вам от меня надо?

Рит, смущенный словами Траза, быстро изменил тему:

— Что ты тут делаешь? Летающий корабль Дирдиров искал тебя?

— Да. Боюсь, что так. Но мне удалось спрятаться.

— Ты беглец?

— Точно.

— Какое преступление ты совершил?

— Не важно. Вы и сами все знаете, а рассказ о моем преступлении вы не поймете.

Рит, больше удивленный, чем раздосадованный, повернул назад к пьедесталу:

— Я собирался лечь спать. Если ты хочешь дожить до утра, я советую тебе забраться наверх, туда, где Фанги тебя не достанут.

— Я собираюсь прислушаться к твоим словам, — сухо заметил Человек Дирдиров.

Рит не ответил. Он и Траз улеглись на своем пьедестале, а Человек Дирдиров в вышей степени осторожно полез на пьедестал, стоявший поблизости.

Прошла ночь. Облака тяжело нависли над руинами города, но дождя не было.

Быстрый переход