Я стиснул кол, готовясь драться до конца.
Стоящие перед нами люди вдруг расступились. Позади них рабы держали носилки, на которых возлежал Т'Зшал. Носилки опустили на землю.
В свете трех лун лицо Т'Зшала выглядело задумчиво и сурово.
- Вы по-прежнему собираетесь идти в пустыню? - спросил он.
- Собираемся, - ответил я.
- Вода для вас уже готова, - произнес он.
Вперед выступили два человека, с трудом удерживающие огромные бурдюки с водой.
- Пришлось сшить несколько маленьких, - проворчал он.
Я не верил своим ушам.
- Я надеялся, - продолжал Т'Зшал, - что солнце и жажда вас немного образумят и вы откажетесь от своей сумасшедшей затеи.
- Ты хорошо поучил нас солнцем и жаждой, Т'Зшал, - сказал я.
Он кивнул.
- По крайней мере, будете знать, что вас ждет в пустыне. - Он повернулся к стражнику и сказал: - Снять кандалы. -
Приказ немедленно исполнили. - Отдайте им воду, - распорядился Т'Зшал. Я узнал человека с бурдюком. Это он сторожил нас днем.
- Ты не давал мне пошевелиться, - сказал я ему.
- Ты спас жизнь Т'Зшалу, - ответил он. - Я не хотел, чтобы ты умер. - Затем он дал нам с Хассаном напиться из своего бурдюка.
Прежде чем выпить все до конца, мы пустили бурдюк по кругу. К нему приложились все, в том числе и Т'Зшал. Таким образом, мы разделили воду.
- Несколько дней вы, конечно, проведете в Климе, - сказал Т'Зшал. - Вам надо восстановить силы.
- Мы уйдем сегодня, - объявил я.
- А он? - спросил Т'Зшал, взглянув на Хассана.
- Я могу идти, - сказал Хассан, выпрямляясь. - Теперь у меня есть вода.
- Да, - вздохнул Т'Зшал, - узнаю человека из Тахари.
Стражник вручил мне мешок с едой. Там находились сушеные фрукты, печенье, соль.
- Спасибо, - растерянно проговорил я. На еду мы не рассчитывали.
- Не стоит, - смутился стражник.
- А ты, когда поправишься, не хочешь уйти из Клима?
- Нет, - ответил Т'Зшал.
- Почему? - спросил я.
Его ответа я никогда не забуду.
- Лучше быть первым в Климе, чем вторым в Торе, - сказал он.
- Я желаю тебе добра, Т'Зшал, соляной мастер Клима, - сказал я.
Мы с Хассаном повернулись и, прижимая к себе мешки с водой и провизией, двинулись в пустыню. У самой границы города мы остановились. Я вытащил из трещины в соляной корке скомканный кусочек шелка, который затолкали мне под ошейник перед отправкой в Клим. Я прижал его к своему лицу, потом к лицу Хассана.
- Еще пахнет, - улыбнулся он.
- Может быть, надо было отдать его тем, кто остался?
- Нет, - покачал головой Хассан. - Они поубивают друг друга.
По правде говоря, я не хотел отдавать кому бы то ни было этот платок. Я хотел лично вернуть его одной девушке.
Я повязал кусок шелка на левую руку.
Вдвоем, под серебристым светом трех горианских лун мы начали трудный путь из Клима. |