Мне показалось, что Хассан допустил большую ошибку.
Все-таки таких людей вооружать не стоит.
Т'Зшал мастерски развернул кайила. Он родился в Тахари. Затем, подняв тучи песка, он поскакал в пустыню, чтобы принять командование над своими людьми.
Хамид и Абдул упали на колени.
Хассан поднес клинок к горлу Хамида.
- Кто ударил Сулейман-пашу? - спросил он.
Хамид поднял голову. Рядом стояли Сулейман и Шакар.
- Это сделал я, - еле слышно произнес Хамид.
- Увести, - распорядился Сулейман-паша.
Пленного уволокли.
- Откуда ты узнал, что именно он ударил меня? - спросил Сулейман.
- Я был там, - ответил Хассан. - И все видел.
- Гарун, высокий паша каваров! - воскликнул Шакар.
Хассан улыбнулся.
- Но тебя там не было, - нахмурился Шакар. - Там находились аретаи, Ибн-Саран, Хаким из Тора и… - Шакар осекся.
- И Хассан-бандит, - закончил Хассан.
- Так это ты? - расхохотался Сулейман.
- Конечно, не могут же одновременно существовать два таких отважных и красивых парня!
- Канарский слин! - хлопнул себя по ляжкам Сулей-ман.
- Только не слишком распространяйся о моем втором обличье, - предупредил Хассан. - Временами мне просто необходимо менять внешность, особенно когда обязанности паши начинают меня тяготить.
- Я тебя понимаю, - кивнул Сулейман. - Никто не узнает твоей тайны, можешь не волноваться.
- И я не произнесу ни слова, - пообещал Шакар.
- А ты, значит, Хаким из Тора? - повернулся ко мне Сулейман.
- Да, высокий паша, - ответил я.
- Я сожалею, что мы несправедливо обошлись с тобой, - сказал он.
Я пожал плечами.
- В касбахе еще продолжаются мелкие стычки. С вашего разрешения я удалюсь.
- Пусть будет твой глаз верным, а сталь быстрой, - сказал Сулейман-паша.
Я поклонился.
- Как поступить с маленьким слином? - спросил Шакар, показывая на скрючившегося в песке Абдула.
- Этого тоже увести, - распорядился Сулейман-паша.
На горло Абдула тут же накинули веревку, и хнычущего пленника уволокли.
Я посмотрел на центральную башню касбаха. Во внутренних помещениях продолжался бой.
- Найдите Тарну, - сказал Сулейман-паша. - И приведите ее ко мне.
Несколько человек тут же кинулись исполнять его приказание. Мне стало жаль эту женщину. Будучи свободной, она засыпала колодцы. Теперь ее ожидали долгие и мучительные пытки. На относительно безболезненную смерть на колу она могла не рассчитывать.
Люди Тахари не прощают тех, кто засыпает колодцы. За такое преступление снисхождения не бывает.
Я отошел в сторону.
Увидев меня, Тарна оторопела.
- Ты! - воскликнула она.
Она совсем обезумела от горя. Разбойница облачилась в мужское одеяние. Не надела она только каффию и агал. Не было также повязки от песка и ветра. Гордая голова и красивое лицо оставались открытыми. |