Изменить размер шрифта - +

После мессы горожане стали гуськом выходить из церкви. Фийона внимательно изучала их лица и даже попыталась заговорить кое с кем, однако люди в ответ с ужасом смотрели на нее и шаркающей походкой брели прочь, что то чуть слышно шепча себе под нос.

– Да… это будет задачка не из легких.

– А я ведь предупреждал тебя, никто не захочет говорить с незнакомым человеком.

– Как же в таком случае твоему племяннику удалось разговорить местных жителей? – Фийона сделала еще одну неудачную попытку, а потом вдруг увидала знакомое лицо и тотчас его узнала. – Роза! – Встретившись взглядом с молодой женщиной, она махнула ей рукой.

Роза подошла к ним.

– Здравствуйте, Фийона. Что вы здесь делаете?

– Мы пришли на мессу, – ответила Фийона. Роза удивленно подняла брови. – А это Нэнни, брат Ромины. – Роза пожала ему руку. – Это твои малыши? – спросила Фийона, когда семья Розы приблизилась к ним.

– Да. Мой муж Юджин, мой отец Панфило и мой дядя Тото. А это его жена Паола и его мать Беата.

– У тебя большая семья, – сказала Фийона, изображая на лице самую сердечную улыбку, на которую она была способна.

– А ведь я вам не представила и половины своих родственников! – засмеялась Роза. – Чтобы разместить все наше семейство, пришлось бы занять большую часть церкви.

– Вы живете здесь, в городе? – поинтересовалась Фийона.

– За его пределами, в том самом доме, где когда то жила Валентина, – прошептала Роза, чтобы Беата ничего не смогла услышать.

– В этом наряде вы еще больше стали похожи на нее. – Фийона явно хотела ей польстить.

– Вы бы хотели что нибудь выпить?

– С превеликим удовольствием, – ответила Фийона. – А можно взять с собой и Нэнни?

– Ну конечно. – Роза обратилась к отцу: – Я пригласила их к нам домой. – Лицо Панфило тотчас стало суровым. – Не смотри на меня так, папа! Ведь мама очень щепетильна насчет замка, – пояснила она.

Фийона быстро нашлась, что ответить, пустив в ход все свое очарование.

– Не волнуйтесь, мы не хотим навязываться. Мы так рады встретить всех вас. Какая у вас дружная и замечательная семья, Панфило! Вы должны гордиться этим.

Панфило, похоже, сильно смутился. По своей натуре он был вежливым человеком.

– Ну что вы, что вы, пожалуйста. Я от всей души рад видеть вас в своем доме, – сказал он. Фийона, торжествующе взглянув на Нэнни, взяла Розу под руку и пошла вместе со всеми к машине Панфило.

 

Альба наводила порядок в детской, аккуратно складывая одежду, убирая на место карандаши, книги и игрушки. Затем она решила прогуляться к старинной башне, где под оливой была похоронена ее мать.

Она вспомнила, как ходила по этой самой тропинке, будучи еще юной девушкой, грезившей о Фитце. Она оказалась перед непростым выбором, который ей предстояло сделать: остаться в Италии с Козимой или возвратиться обратно в Англию с Фитцем. Какая то хищная птица кружила бесшумно над головой, по видимому, высматривая на земле мышей и кроликов. Альба вдохнула аромат дикого чабреца и розмарина, окинула взглядом склон, на котором пышно росли маленькие желтенькие цветочки в высокой траве. Ее душа пела. Альба знала, что никогда не устанет от этого пейзажа. Его красота будет всегда держать ее в плену.

Ее охватило волнение при мысли о том, что она скоро увидит Фитца. Изменился ли он? Почувствует ли она что нибудь к нему или ее любовь будет не больше чем разрушенная временем иллюзия? Вспомнив о том, что Фитц женился на Розмари, Альба разразилась громким смехом, очередной раз подумав, к какой напористой женщине угодил он в руки. Фитц всегда был вежливым, очаровательным и мягким, словом, прекрасной мишенью для сильной и решительной женщины.

Быстрый переход