Однако же с тех пор он сильно изменился, сейчас готовится принять сан священника, да и память у него, похоже, сильно окрепла.
– Какое все это имеет отношение ко мне?
– Вы не учли, что Маккриди ослушается приказа и оставит пистолет у себя, вместо того чтобы выбросить его. В качестве трофея. Или сувенира. Называйте как угодно. Вы‑то не сомневались, что он избавился от оружия. Зачем бы ему оставлять улику против себя? Сентиментальное напоминание о первом убийстве? Ну, может быть. Или он решил, что будет полезно иметь кое‑что против вас? Не важно, по какой причине, но пистолет он сохранил. А однажды вдруг поругался со своей девушкой. Чтобы взбесить его, довести до белого каления, она взяла пистолет и смылась, уехала в Иствейл к родителям. А ее мать его нашла. То ли просто прибиралась у дочки в комнате, как это нередко делают матери, то ли хотела отыскать что‑нибудь, что объясняло бы, почему девочка в те дни вела себя так странно и была сама на себя непохожа. И с этого момента все пошло наперекосяк. Но сейчас это нас не интересует. Нас интересует тот факт, что на магазине мы обнаружили четкие отпечатки пальцев. Ваши отпечатки. Вы можете объяснить, как они там оказались?
Фанторп нахмурился и отпил виски:
– Я не обязан это делать. Говорите с моим адвокатом.
– Непременно. Но ведь есть только один путь, как они могли туда попасть – вы держали этот магазин в руках.
– Ну и что? Вы же не нашли моих отпечатков снаружи, на самом пистолете? И на курке не нашли.
– Откуда вы знаете?
– О проницательный Бэнкс! Именно сейчас я должен сказать: «Да потому что я их стер», а потом зажать рот рукой и проклинать себя, что так глупо проболтался… И не мечтайте. Тот факт, что вы нашли мои отпечатки на магазине, ничего не доказывает, кроме того, что я держал этот магазин в руках. Из этого отнюдь не следует, что я стрелял из пистолета. Тут даже адвокат не нужен. А вы блефуете и пытаетесь поймать меня на слове.
– И часто вы держите в руках незарегистрированное оружие?
– Я такого не припомню. Однако существует несколько вариантов, как это могло случиться. Например, ветеринар мог им воспользоваться, чтобы прикончить больное животное.
– Из пистолета «смит‑вессон» калибра девять миллиметров?
– Или мне дал его посмотреть знакомый коп.
– Придумайте чего получше.
– А как, кстати, вы получили мои отпечатки пальцев? У меня никогда никто их не снимал. И меня точно нет в вашей картотеке.
– Это ужасное упущение, каковое мы обещаем незамедлительно устранить. Отвечаю на ваш вопрос: вы взяли в руки фотографию Джаффа Маккриди, которую дала вам детектив Джекмен, когда мы были здесь в прошлый раз. Глянцевитая фотобумага обладает замечательными свойствами, в частности, она очень хороша для отпечатков. Смешно.
– Это провокация! Вы пытаетесь состряпать против меня дело.
– Не валяйте дурака. Это можно было бы назвать провокацией, если б речь шла о подложных документах или орудии убийства. А это просто фотография. Которая сама по себе ничего не значит.
– Да вас в суде на смех поднимут!
– Вы так думаете? А я вот убежден в обратном. Но я очень рад, что вы тоже считаете, что дело дойдет до суда. В наши дни служба уголовного преследования очень тщательно разбирает все дела, прежде чем допустить до суда. Не хотят проигрывать. И одобряют только те, в которых абсолютно уверены.
– Тогда вас завернут сразу, при таких‑то уликах и свидетелях!
– Ну, есть еще и Даррен Броди.
– Даррен Броди?
– Да. Бросьте, вы же отлично его знаете. Работник вашей фермы, по совместительству – ваш секьюрити. Если по‑простому, обычный бандит – а то вдруг кто не понял. |