Изменить размер шрифта - +
Нагнувшись над миской, он зачерпнул себе полную кружку вина, а девушка все
сидела, обхватив руками колени, и смотрела на него.
   Роберт Джордан отпил полкружки, но когда он заговорил с девушкой, у него
опять что-то подступило к горлу.
   - Как тебя зовут? - спросил он. Пабло быстро взглянул на него, услышав, как
он сказал это. Потом встал и ушел.
   - Мария. А тебя?
   - Роберто. Ты давно здесь, в горах?
   - Три месяца.
   - Три месяца?
   Она снова провела рукой по голове, на этот раз смущенно, а он смотрел на ее
волосы, короткие, густые и переливающиеся волной, точно пшеница под ветром на
склоне холма.
   - Меня обрили, - сказала она. - Нас постоянно брили - в тюрьме, в
Вальядолиде. За три месяца всего вот на столько отросли. Я с того поезда. Нас
везли на юг. После взрыва многих арестованных опять поймали, а меня нет. Я
пришла сюда с ними.
   - Это я ее нашел, перед тем как нам уходить, - сказал цыган. - Она забилась
между камнями. Вот была уродина! Мы взяли ее с собой, но дорогой думали, что
придется ее бросить.
   - А тот, что тогда был вместе с ними? - спросила Мария. - Такой же светлый,
как ты. Иностранец. Где он?
   - Умер, - сказал Роберт Джордан. - В апреле.
   - В апреле? Поезд тоже был в апреле.
   - Да, - сказал Роберт Джордан. - Он умер через десять дней после этого.
   - Бедный, - сказала Мария. - Он был очень смелый. А ты тоже этим занимаешься?

   - Да.
   - И поезда тоже взрывал?
   - Да. Три поезда.
   - Здесь?
   - В Эстремадуре, - сказал он. - Перед тем как перебраться сюда, я был в
Эстремадуре. В Эстремадуре таких, как я, много. Там для нас дела хватает.
   - А зачем ты пришел сюда, в горы?
   - Меня прислали вместо того, который был здесь раньше. А потом, я давно знаю
эти места. Еще до войны знал.
   - Хорошо знаешь?
   - Не так чтобы очень, но я быстро освоюсь. У меня хорошая карта и проводник
хороший.
   - Старик. - Она кивнула. - Старик, он очень хороший.
   - Спасибо, - сказал ей Ансельмо, и Роберт Джордан вдруг понял, что они с
девушкой не одни здесь, и он понял еще, что ему трудно смотреть на нее, потому
что, когда он на нее смотрит, у него даже голос меняется. Он нарушил второе
правило из тех двух, которые следует соблюдать, чтобы ладить с людьми,
говорящими по-испански: угощать мужчин табаком, а женщин не трогать. Но он вдруг
понял, что ему нечего считаться с этим. Мало ли есть такого на свете, с чем он
совершенно не считается, зачем же считаться с этим?
   - У тебя очень красивое лицо, - сказал он Марии. - Как жалко, что я не видел
тебя с длинными волосами.
   - Они отрастут, - сказала она. - Через полгода будут длинные.
   - Ты бы посмотрел, какая она была, когда мы привели ее сюда. Вот уродина!
Глядеть тошно было.
   - А ты здесь с кем? - спросил Роберт Джордан, пытаясь овладеть собой. - Ты с
Пабло?
   Она глянула на него и засмеялась, потом хлопнула его по коленке.
   - С Пабло? Ты разве не видел Пабло?
   - Ну, тогда с Рафаэлем. Я видел Рафаэля.
   - И не с Рафаэлем.
   - Она ни с кем, - сказал цыган. - Чудная какая-то. Ни с кем. А стряпает
хорошо.
   - Правда, ни с кем? - спросил ее Роберт Джордан.
   - Ни с кем. Никогда и ни с кем. Ни для забавы, ни по-настоящему.
Быстрый переход