Изменить размер шрифта - +
Офицер
пристрелил двоих солдат, пока они там лежали, а остальные все равно не идут. Он
еще пуще ругается, и наконец они поднялись, сначала один, потом по двое, по
трое, и побежали на нас и к поезду. Потом опять залегли и опять открыли огонь.
Потом мы стали отступать - отступаем, maquina все стреляет через наши головы.
Вот тогда-то я и нашел эту девчонку среди камней, где она спряталась, и мы взяли
ее с собой. А солдаты до самой ночи за нами гнались.
   - Да, там, должно быть, нелегко пришлось, - сказал Ансельмо. - Есть что
вспомнить.
   - Это было единственное настоящее дело, которое мы сделали, - сказал чей-то
низкий голос. - А что ты сейчас делаешь, ленивый пьянчуга, непотребное отродье
цыганской шлюхи? Что ты делаешь сейчас?
   Роберт Джордан увидел женщину лет пятидесяти, почти одного роста с Пабло,
почти квадратную, в черной крестьянской юбке и кофте, с толстыми ногами в
толстых шерстяных чулках, в черных сандалиях на веревочной подошве, со смуглым
лицом, которое могло бы служить моделью для гранитной скульптуры. Руки у нее
были большие, но хорошей формы, а густые, волнистые, черные волосы узлом лежали
на затылке.
   - Ну, отвечай, - сказала она цыгану, не обращая внимания на остальных.
   - Я разговариваю с товарищами. Вот это динамитчик, к нам прислан.
   - Знаю, - сказала женщина. - Ну, марш отсюда, иди смени Андерса, он наверху.
   - Me voy, - сказал цыган. - Иду! - Он повернулся к Роберту. Джордану. - За
ужином увидимся.
   - Будет шутить, - сказала ему женщина. - Ты сегодня уже три раза ел, я
считала. Иди и пошли ко мне Андерса.
   - Hola! - сказала она Роберту Джордану, протянула руку и улыбнулась. - Ну,
как твои дела и как дела Республики?
   - Хороши, - сказал он и ответил на ее крепкое рукопожатие. - И у меня и у
Республики.
   - Рада это слышать, - сказала женщина. Она смотрела ему прямо в лицо и
улыбалась, и он заметил, что у нее красивые серые глаза. - Зачем ты пришел,
опять будем взрывать поезд?
   - Нет, - ответил Роберт Джордан, сразу же почувствовав к ней доверие. - Не
поезд, а мост.
   - No es nada. Мост - пустяки. Ты лучше скажи, когда мы будем еще взрывать
поезд? Ведь теперь у нас есть лошади.
   - Как-нибудь в другой раз. Мост - это очень важно.
   - Девушка сказала мне, что твой товарищ умер, тот, который был вместе с нами
в том деле с поездом.
   - Да.
   - Какая жалость. Я такого взрыва еще никогда не видела. Твой товарищ знал
свое дело. Он мне очень нравился. А разве нельзя взорвать еще один поезд? Теперь
в горах много людей. Слишком много. С едой стало трудно. Лучше бы уйти отсюда. У
нас есть лошади.
   - Сначала надо взорвать мост.
   - А где это?
   - Совсем близко.
   - Тем лучше, - сказала женщина. - Давай взорвем все мосты, какие тут есть, и
выберемся отсюда. Мне здесь надоело. Слишком много народу. Это к добру не
приведет. Обленились все - вот что меня злит.
   Вдали за деревьями она увидела Пабло.
   - Borracho! - крикнула она ему. - Пьянчуга! Пьянчуга несчастный! - Она весело
взглянула на Роберта Джордана. - Сунул в карман кожаную флягу и теперь
отправится в лес и будет там пить один. Совсем спился. Такая жизнь для него
погибель. Ну, я очень рада, что ты к нам пришел. - Она хлопнула его по спине. -
Эге! А с виду тощий! - Она провела рукой по его плечу, прощупывая мускулатуру
под фланелевой рубашкой. - Ну, так. Я очень рада, что ты пришел.
Быстрый переход