- Я тоже.
- Мы столкуемся, - сказала она. - Выпей вина.
- Мы уже пили, - сказал Роберт Джордан. - Может, ты выпьешь?
- Нет, до обеда не стану. А то изжога будет. - Она опять увидела Пабло. -
Borracho! - крикнула она. - Пьянчуга! - И, обернувшись к Роберту Джордану,
покачала головой. - Ведь был настоящий человек! А теперь спета его песенка! И
вот что я еще хочу тебе сказать - слушай. Не обижай девушку, с ней надо
поосторожнее. Я о Марии. Ей много чего пришлось вытерпеть. Понимаешь?
- Да. А почему ты это говоришь?
- Я видела, какая она вернулась в пещеру после встречи с тобой. Я видела, как
она смотрела на тебя, прежде чем выйти.
- Я немного пошутил с ней.
- Она у нас была совсем плоха, - сказала жена Пабло. - Теперь начинает
отходить, и ее надо увести отсюда.
- Что ж, Ансельмо может проводить ее через линию фронта.
- Вот кончишь свое дело, и тогда вы с Ансельмо возьмете ее с собой.
Роберт Джордан почувствовал, что у него опять сдавило горло и что голос его
звучит глухо.
- Можно и так, - сказал он.
Женщина взглянула на него и покачала головой.
- Да-а. Да-а, - протянула она. - Все вы, мужчины, на один лад!
- А что я такого сказал? Ты же сама знаешь - она красивая.
- Нет, она не красивая. Но ты хочешь сказать, что она скоро будет красивая, -
ответила mujer Пабло. - Мужчины! Позор нам, женщинам, что мы вас рожаем. Нет!
Давай без шуток. Разве теперь, при Республике, нет специальных мест, куда берут
таких, у кого родных не осталось?
- Есть, - сказал Роберт Джордан. - Есть хорошие дома. На побережье около
Валенсии. И в других местах. Там о ней позаботятся, и она будет ухаживать за
детьми. Там живут дети, эвакуированные из деревень. Ее выучат ходить за детьми.
- Вот этого я и хочу, - сказала женщина. - А то Пабло уже сам не свой от нее.
И это тоже для него плохо. Увидит, прямо сам не свой. Ей надо уйти отсюда, так
будет лучше.
- Мы можем взять ее с собой, когда кончим здесь.
- А ты не станешь ее обижать, если я положусь на тебя? Я так с тобой говорю,
будто целый век тебя знаю.
- Так всегда бывает, - сказал Роберт Джордан, - если люди понимают друг
друга.
- Сядь, - сказала женщина. - Слова я с тебя брать не хочу, потому что чему
быть, того не миновать. Но если ты не возьмешь ее с собой, тогда дай слово.
- Почему - если не возьму с собой?
- Потому что я не хочу, чтобы она тут сходила с ума, когда тебя не будет. Я
же знаю, каково с нею, когда она сумасшедшая, а у меня и без того забот много.
- Мы возьмем ее, когда кончим с мостом, - сказал Роберт Джордан. - Если
останемся живы после того моста, тогда возьмем.
- Мне не нравится, как ты говоришь. Такие разговоры удачи не приносят.
- Это я только так, чтобы не обещать зря, - сказал Роберт Джордан. - Я не из
тех, кто любит каркать.
- Дай я взгляну на твою руку, - сказала женщина.
Роберт Джордан протянул руку, и женщина, повернув ее вверх ладонью, подержала
в своей ручище, потерла большим пальцем, внимательно вгляделась в нее, потом
отпустила и встала. Он тоже поднялся с земли, и она посмотрела на него без
улыбки.
- Что же ты там увидела? - спросил Роберт Джордан. - Я в такие вещи не верю.
Так что меня не запугаешь.
- Ничего, - сказала она. - Я ничего не увидела.
- Нет, увидела. |