Изменить размер шрифта - +
Замок был красиво обрезан --
просто-напросто тут был край овального стекла, вставленного в рамку, которую
вдвигали между чечевицами фонаря.  То  была  лишь  часть  замка,  перед  нею
раскинулся  луг,  а  на  лугу  о чем-то мечтала Женевьева в платье с голубым
поясом. И замок и луг были желтые, и  я  это  знал  еще  до  того,  как  мне
показали  их  в фонаре, -- я увидел ясно их цвет в отливавших золотом звуках
слова  "Брабант".  Голо  останавливался  и  печально  выслушивал  пояснение,
которое  громко  читала  моя  двоюродная  бабушка, по-видимому, это было ему
вполне понятно, ибо он, в строгом соответствии с текстом, принимал позу,  не
лишенную  некоторой  величественности; затем снова трусил. И никакая сила не
могла бы остановить мелкой его рыси. Если  фонарь  сдвигали,  я  видел,  как
лошадь  Голо  едет по оконным занавескам, круглясь на складках и спускаясь в
углубления. Тело самого Голо, из того же  необыкновенного  вещества,  что  и
тело  его  коня,  приспосабливалось  к  каждому материальному препятствию, к
каждому предмету, который преграждал ему путь: оно  превращало  его  в  свой
остов  и  наполняло  его собой; даже к дверной ручке мгновенно применялось и
наплывало на нее красное его одеяние или же бледное его лицо, все  такое  же
тонкое  и  грустное,  но не обнаруживавшее ни малейших признаков смущения от
этой своей бескостности.
     Понятно, я находил прелесть в световых изображениях, которые, казалось,
излучало меровингское прошлое[3],  рассыпая  вокруг  меня  блестки  глубокой
старины. Но я не могу передать, как тревожило меня вторжение тайны и красоты
в  комнату,  которую мне в конце концов удалось наполнить своим "я" до такой
степени, что я обращал на нее больше  внимания,  чем  на  самого  себя.  Как
только  прекращалось  обезболивающее  действие привычки, ко мне возвращались
грустные думы и грустные чувства. Дверная ручка в моей комнате, отличавшаяся
для меня от всех прочих ручек тем, что она, казалось,  поворачивалась  сама,
без  всяких  усилий  с  моей  стороны,  --  до такой степени бессознательным
сделалось для меня это движение, --  теперь  представляла  собой  астральное
тело  Голо[4].  И  как только звонил звонок к ужину, я бежал в столовую, где
каждый вечер светила большая висячая лампа, понятия не имевшая ни о Голо, ни
о Синей Бороде, но зато знавшая моих родных и осведомленная о том, что такое
тушеное мясо, и бросался в объятия мамы -- несчастья  Женевьевы  Брабантской
еще  сильнее  привязывали  меня  к  ней,  а  злодеяния Голо заставляли с еще
большим пристрастием допрашивать свою совесть.
     После ужина я должен был -- увы! -- уходить от мамы, а мама  беседовала
с  другими  в  саду, если погода была хорошая, или в маленькой гостиной, где
все сходились в ненастную погоду. Все --  за  исключением  бабушки,  которая
утверждала,  что  "в  деревне  жаль  сидеть  в душной комнате", и в особенно
дождливые дни вела нескончаемые споры с моим  отцом,  который  говорил  мне,
чтобы  я  шел  читать  к себе в комнату.
Быстрый переход