"Так мальчик никогда не будет у вас
крепким и энергичным, -- с унылым видом говорила она, -- а ему необходимо
поправиться и воспитать в себе силу воли". Отец пожимал плечами и смотрел на
барометр -- он интересовался метеорологией, -- а мать, не поднимая шума
из-за боязни рассердить его, смотрела на него с умильной почтительностью, но
не очень пристально, чтобы как-нибудь не проникнуть в тайну его
превосходства. Зато бабушка в любую погоду, даже когда хлестал дождь и
Франсуаза спешила унести драгоценные плетеные кресла, а то как бы не
намокли, гуляла в пустом саду, под проливным дождем, откидывая свои седые
космы и подставляя лоб живительности дождя и ветра. "Наконец-то можно
дышать!" -- говорила она и обегала мокрые дорожки, чересчур симметрично
разделанные новым, лишенным чувства природы садовником, которого мой отец
спрашивал утром, разгуляется ли погода, -- обегала восторженной припрыжкой,
управляемой самыми разными чувствами, какие вызывало в ее душе упоенье
грозой, могущество здорового образа жизни, нелепость моего воспитания и
симметрия сада, а желание предохранить от грязи свою лиловую юбку, которую
она ухитрялась так забрызгать, что горничная приходила в недоумение и в
отчаяние от высоты брызг, было ей не знакомо.
Если бабушка делала по саду круги после ужина, то загнать ее в дом
могло только одно: ее, словно мошку, тянуло к освещенным окнам маленькой
гостиной, где на ломберном столе стояли бутылки с крепкими напитками, и в
тот момент, когда она, сделав очередной полный оборот, оказывалась под
окнами, слышался голос моей двоюродной бабушки: "Батильда! Запрети же ты
своему мужу пить коньяк!" В самом деле: чтобы подразнить бабушку (она резко
отличалась от остальных членов семьи моего отца, и все над ней подшучивали и
донимали ее), моя двоюродная бабушка подбивала дедушку, которому крепкие
напитки были воспрещены, немножко выпить. Бедная бабушка, войдя в комнату,
обращалась к мужу с мольбой не пить коньяку; он сердился, все-таки выпивал
рюмочку, и бабушка уходила печальная, растерянная, но с улыбкой на лице, --
она была до того кротка и добра, что любовь к ближним и способность забывать
о себе и о причиненных ей обидах выражались у нее в улыбке, ирония которой
-- в противоположность улыбкам большинства людей -- относилась лишь к ней
самой, нам же она посылала поцелуй глазами: когда они были устремлены на
тех, кто вызывал у ней нежные чувства, она непременно должна была приласкать
их взглядом. Пытка, которой подвергала ее моя двоюродная бабушка, напрасные
ее мольбы и ее слабохарактерность, обреченная терпеть поражения и тщетно
пытавшаяся отнять у дедушки рюмку, -- все это относилось к числу явлений, к
которым так привыкаешь, что в конце концов наблюдаешь их со смехом, более
того: довольно решительно и весело становишься на сторону преследователя,
чтобы убедить самого себя, что тут, собственно, никакого преследования и
нет; но тогда все это внушало мне столь сильное отвращение, что я бы с
удовольствием побил мою двоюродную бабушку. |