– Стройте когорты, ребята! – сказал он. – Время гнать свевов в леса.
– Что значит «гнать»? – ворчливо спросил Лабиен.
Цезарь засмеялся.
– Если мне не изменяет чутье, Тит, так все и выйдет.
Легионы – по восемь солдат в шеренге – потекли через мост. Грохот шагов усиливался вибрацией досок и многократным эхом, отлетающим от воды. Этот грохот, казалось, разносился вокруг на многие мили. На германской земле римлян уже ожидали военачальники убиев. Одни, без охраны и войск.
– Это не мы! – крикнул их вождь, которого звали Герман. – Цезарь, клянемся! Это свевы снюхались с треверами, а не мы! Ни один воин убиев не пересек реку.
– Успокойся, Арминий, – сказал ему Цезарь через толмача, употребив латинскую версию имени встревоженного вождя. – Если это так, вам нечего бояться.
С вождями убиев стоял один аристократ, чья черная одежда говорила о том, что он при-надлежит к херускам, могущественному племени, жившему между сигамбрами и рекой Альбис. Цезарь с изумлением смотрел на него. Белая кожа, золотисто-рыжие кудри – просто портрет Луция Корнелия Суллы. По слухам, тот шпионил для Гая Мария среди германцев. Он и Квинт Серторий. Сколько лет этому человеку? У германцев трудно определить возраст. Лицо спокой-ное, кожа моложавая. Но ему могло быть лет шестьдесят. Да, вполне возможно.
– Как тебя зовут? – спросил он через переводчика.
– Корнель, – ответил херуск.
– Ты из близнецов?
Светлые глаза расширились, в них вспыхнуло уважение.
– Да. Но мой брат убит свевами.
– А кто твой отец?
– Мать говорила, он был большим человеком у кельтов.
– Как его звали?
– Корнель.
– А теперь ты – вождь херусков?
– Да.
– Ты намерен противиться Риму?
– Нет, никогда.
Цезарь улыбнулся и повернулся к Герману.
– Успокойся, Арминий! – повторил он. – Я верю тебе. Возвращайся в свои владения и ни-чего не предпринимай. Я не хочу войны, мне нужен Амбиориг.
– Мы это знаем. Новость шла по реке, пока строился мост. Но, Цезарь, Амбиорига здесь уже нет. Он ушел к своим, к эбуронам. Так утверждают все свевы.
– Предусмотрительно с его стороны, но я сам проверю, – сказал Цезарь, улыбаясь. – Одна-ко, Арминий, пока ты здесь, у меня к тебе предложение. Говорят, что убии – лучшие в Германии кавалеристы, да и белгов намного превосходят. Или меня ввели в заблуждение?
– Нет, не ввели. Это правда.
– Но вам ведь трудно добывать хороших лошадок, не так ли?
– Это так, Цезарь. Некоторых мы покупаем у херсонесских кимбров, остальных отбиваем у белгских галлов. Мы ходим к ним за италийскими и испанскими лошадьми.
– Тогда, – дружелюбно сказал Цезарь, – я могу оказать тебе помощь.
– Мне?
– Да. Зимой пришли мне четыре сотни своих лучших всадников в Римскую Галльскую провинцию, в город Виенна. Не трудись посадить всех в седло. Там их будут ожидать примерно две тысячи породистых лошадей, тысячу из которых я отправлю тебе в подарок. Среди них бу-дут хорошие племенные жеребцы. Я выкуплю их у ремов. Согласен?
– Да! Да!
– Отлично! Мы еще об этом поговорим.
Цезарь повернулся к Корнелю.
– Еще одно, Корнель, – сказал он. – У тебя есть сыновья?
– Двадцать три от одиннадцати жен.
– И у них тоже есть сыновья?
– Да. У тех, кто уже вырос.
– О, Сулле бы это понравилось! – засмеялся Цезарь. – А что у тебя с дочерьми?
– Их шестеро. Рождалось больше, но я оставил только самых красивых. Сейчас я здесь, потому что выдаю одну из них замуж. За старшего сына Германа. |