Семья с тремя малышами на буксире сидит в кабинке в задней части, а пара дальнобойщиков потягивает кофе за газетами. Брианна машет мне рукой.
Я направляюсь прямо на кухню. Вдыхаю знакомый, успокаивающий запах жира и масла, картошки фри и лука. Билл переворачивает бургер, который не похож на бургер. Это круглый кусок картона, а может, собачий корм, перемолотый в форме гамбургера.
Лицо Билла растягивается в широкой ухмылке, когда он видит меня. Его дреды спадают до самых плеч, и он сбрил бороду.
– Посмотри, во что превратилось это место. Мы добавили в меню вегетарианский бургер, чтобы угодить всем этим чокнутым веганам. Вегетарианский бургер. Это оксюморон, если такое вообще можно услышать. – Он откладывает лопатку и неловко обнимает меня за плечи.
– Выглядит отвратительно.
– Уверен, что так и есть. Я еще не пробовал это блюдо. Один только запах отбивает аппетит.
– Знаю, я не появлялась на работе уже несколько месяцев.
Он машет рукой.
– К сожалению, у нас тут было не слишком много работы. Но ты можешь вернуться, если хочешь. Но если ты не готова, мы подождем.
Я разинула рот.
– Правда?
– Правда. Я скучал по тебе, малышка.
– Сильно в этом сомневаюсь.
– Всегда только сарказм. Как твоя мама?
– Ее приговорили к тридцати годам, – произношу я, дрожащим голосом. От слов, сказанных вслух мой желудок скручивает от чувства вины. У меня теперь все время болит живот. – Адвокат говорит, что она может выйти раньше, но кто знает.
Билл качает головой.
– Как же жаль. Кстати говоря, у тебя есть минутка? Я хотел поговорить с тобой, после смерти твоего отца, после того, что случилось. По телефону это казалось неправильным.
– Хорошо.
Он оглядывается по сторонам, убеждается, что мы одни.
– Я всегда с симпатией относился к тебе, детка. Надеюсь, ты это знаешь. Мне казалось, я могу присмотреть за тобой, если ты будешь работать здесь. Но, боюсь, я не справился.
Мое горло сжалось.
– О чем ты говоришь?
– Я не знаю, что ты думаешь о случившимся. Надеюсь, ты не будешь ненавидеть свою мать за это. Фрэнк всегда выглядел очаровательным, общительным человеком, когда появлялся на публике. Я завидовал тому, как он умел ладить с дамами. Для него это не составляло труда. Но у него была и другая сторона, которую большинство людей никогда не видели. Я и сам ее никогда не видел. Только какие то намеки, какая то тьма в нем, но все так быстро проходило, что я начинал сомневаться, не привиделось ли мне все это. Он ввязывался в драки, мог в мгновение ока ополчиться на брата по братству или игрока на поле. Ты слушаешь меня? Хочешь, чтобы я остановился?
Я кручу кольца на пальцах. От волнения волосы на шее встают дыбом.
– Я слушаю.
– Просто я подозреваю, ты знаешь о нем больше, чем кто либо другой. Когда мы учились на втором курсе университета, кое что случилось. Что он рассказывал тебе об исключении?
– То же, что и всем остальным, я думаю. Он слишком много гулял и завалил экзамены. Потерял футбольную стипендию, и его выгнали из университета. А ведь это был его единственный шанс на славу и счастье навсегда, бла бла бла.
На лице Билла заметно напряжение.
– Он мог бы найти репетитора для подготовки к экзаменам, университет бы пошел навстречу. Дело в другом. Перед Рождеством в доме нашего братства проходила грандиозная вечеринка. Там собрались игроки и девушки. Среди них оказались и школьницы. Все отрывались по полной, танцевали, пили, принимали наркотики. Мы знали, что эти девушки школьницы, ну почти старшеклассницы. Первокурсницы или второкурсницы. Молодые. Они выглядели как чертовы малышки, одетые в мини юбки и с маминым макияжем.
Мое сердце замирает.
– Фрэнк явно выделял одну из них. |