Изменить размер шрифта - +
 — Парень оставляет в пустыне мотоцикл, не менее чем в четыре тысячи баксов, и ни о чем не чешется.

— И назад к себе они через пустыню не поехали, — добавил Гамильтон.

 

Через час беглого изобретателя доставили.

«Малоприятная физиономия, — отметил про себя Гамильтон. — Худая, вытянутая, со злобными глазами за стеклами очков. Типичный не любящий своих учеников школьный учитель».

— Ваши полицейские не объявили мне причину задержания, лейтенант.

— Вы задержаны по подозрению в использовании яда змеи против человека.

— Что за чушь?!

— Выбирайте выражения.

— Какие у вас основания?

— Вы ведь инженер-изобретатель, не так ли?

— Так. И могу сообщить: семь моих патентов за последние десять лет куплены и реализуются в промышленности. Еще несколько рассматриваются сейчас и тоже должны быть куплены.

— Рад за вас. А гремучая змея в вашем доме — просто так, для забавы?

— Совсем не для забавы, послушайте, лейтенант…

— Где вы ее взяли? И, кстати, у вас есть разрешение содержать опасное животное в городских условиях?

— У меня нет такого разрешения. Но к нападениям в городе это не имеет никакого отношения. И даже наоборот.

— Так где вы ее взяли?

— Поймал в пустыне.

— На нашем участке?

— Нет, я отъехал на двадцать миль в сторону.

— Очень предусмотрительно.

— Я вам все объясню…

— Конечно, в порядке ответов на мои вопросы. У вас, следовательно, имеются навыки змеелова?

— Никаких навыков. У меня есть специально сконструированная сетка. Устройство вроде спиннинга выбрасывает на тридцать футов капсулу, она раскрывается в сетку, а потом стягивается под жертвой. Все очень просто — несколько секунд, и змея в сетчатом мешке.

— Скольких вы таким способом поймали?

— О Боже! Только эту одну. И если вы дадите мне…

— Что вы делали в течение всего утреннего времени два дня назад? Где находились, кто вас при этом видел?

Этот вопрос выбил человека из колеи.

— Утром два дня назад?… Причем здесь это?

— Притом, что именно тогда было совершено нападение на девушку.

— О, Боже! — снова произнес он, но тут же был остановлен благожелательным замечанием Фолби:

— Не поминайте имя Господа всуе. Как говорится: Богу — богово, а кесарю — кесарево сечение.

— Э, я вас не понял…

— Так что вы делали в то утро, когда произошло нападение? — снова спросил Гамильтон.

— Был дома, наверное. Я никуда не хожу, кроме магазинов.

— Но на следующее утро, когда в газете и по местному радио сообщили, что девушка осталась жива, вы срочно покинули город. Это тоже как-то связано с магазинами?

— Постойте, что вы меня все время путаете? Я же сказал, что занимаюсь техническими изобретениями…

— Мы даже знаем, что вы почетный член Массачусетского технологического института.

— Вот именно.

— Так почему вы сбежали из города?

Человек, кажется, захотел произнести еще одно обращение к Богу, но, посмотрев на Фолби, раздумал. Вместо этого он злобно уставился на Гамильтона.

— Вам приходилось бывать в доме на улице Ли 16?

— Не приходилось.

— Тогда, — включился сержант, — как вы объясните, что соседи видели рядом с домом мужчину с очень подходящим к вам описанием?

— Никак не объясню.

Быстрый переход