Скажите, вы верите этим слухам, будто изменяются химические свойства азота, содержащегося в порохе?
– Бред собачий! Сам подумай, азота ведь в природе полным‑полно. Как же это может быть, что в порохе его химические свойства меняются, а в воздухе, например, не меняются? А в белках? Знаешь, сколько белков в человеческом организме?.. То‑то и оно! С нашим телом пока ничего не случилось… – он пощупал свои бицепсы.
– Та‑ак… Вот почему он даже ракетное горючее заморозил. Оно ведь состоит из жидкого кислорода и керосина. А при чем тут наука, сила науки? Оборотень он, «нечеловек», вот и все!
– Пр‑равильно! – зав стукнул кулаком по стойке. – Оборотень! Колдун, обладающий страшными способностями. А ты догадываешься, откуда он явился?
– Примерно пред‑представляю… – едва удерживаясь на табурете, я указал рукой на потолок. – Оттуда… издалека… издалека… оттуда…
– И я так думаю… – зав едва ворочал языком. – Космиянин… наверно, откуда‑нибудь даже не из солнечной системы… И зачем он пожаловал на Землю?.. Почему так странно одет? С какой целью все это натворил?..
– Н‑не з‑знаю… – Я видел, как мой палец грациозно покачивается перед самым носом зава. – Н‑не знаю… Ясно одно, он хочет получить автограф японского императора.
– Но существо с такими способностями… – зава вдруг начала бить дрожь. – Он ведь все что угодно может. Возьмет и раскокает нашу старушку Землю на ма‑а‑алюсенькие кусочки… Э‑э, да что там! Все равно двигатели внутреннего сгорания скоро выйдут из строя… Понимаешь, принцип искры… А что такое искра? Это взрррыв!.. Эй, Тода, что с нами будет?!
– Откуда мне знать! – заорал я, впадая в отчаяние. – Спросите об этом господина Тамуру.
– Послушай, – он вдруг понизил голос, – а этот самый Д.Д.Т., профессор Тамура, знает, кто такой Гоэмон? Знает и заставляет его делать такие вещи?
Я покачал головой.
– Вряд ли знает. У него ведь башка забита всяким дерьмом, всякими тухлыми идеями. Где уж ему додуматься до космиянина! Он скорее поверит в материализацию духа своего прадедушки…
– Но зачем Тамуре все это нужно… – пробормотал шеф. – Знаешь, на него точат зубы химические боссы. С замораживанием напалма, пожалуй, он переборщил. В химической компании С., которая производила для Вьетнама напалмовые бомбы, настоящая паника.
– А ну их всех к черту! Знать ничего не знаю! – Я прижался щекой к стойке. – Тамура собирается дать бой всему миру. Окопался в древней крепости…
– А что… к нему и пожалуют убийцы со всего мира!
– Это точно… Но и сочувствующие найдутся… во всем мире… Особенно в колониях и бывших колониях, которые до сих пор подавлялись силой огнестрельного оружия.
В ответ раздался храп зава.
Затуманенным взглядом я окинул бар. Кроме нас двоих, не осталось ни одного посетителя. Наверное, сейчас будут закрывать. В углу орал радиоприемник, включенный на полную мощность. Хозяйка через весь зал перекликалась с барменом.
Вдруг музыка оборвалась, и раздался голос диктора:
«…Передаем последние известия. Сегодня поздно вечером американский посол посетил резиденцию премьер‑министра и вручил премьеру личное послание президента США. Содержание послания пока но опубликовано, но, судя по зарубежным сообщениям, президент требует от японского правительства немедленного „размораживания“ взрывчатых веществ и выдачи американским властям преступника, вызвавшего это явление. Определен срок выполнения этих требований. |