А еще я взял со дна ящика образцы грязи и думаю, что они совпадут с грязью на ее купальнике. Конечно, я предпочел бы иметь целиком ящик.
– Конечно, – согласился Морган. – Ладно, мы вычистим ящик до того, как вы вернетесь на «Полярную звезду», а что касается волос, то вы могли взять их где угодно.
Аркадию удалось разглядеть, что пистолет Ридли представлял собой большой ковбойский револьвер с барабаном. Кто бы ни убил Майка и Зину, он мастерски владел ножом. От Карпа трудно было ожидать помощи, тралмастер стоял в растерянности, с тревогой прислушиваясь к иностранной речи и опираясь на абордажный крюк.
– Оценим ситуацию, – обратился Ридли к Моргану. – И мы и вы можем многое потерять.
– Вы имеете в виду анашу? – спросил Аркадий.
Ридли промолчал, затем обратился к Колетти:
– Они были внизу.
– Меня это не касается, – заявил Морган Ридли. – И я не позволю вам убивать кого нибудь в моем присутствии.
– Капитан, мой капитан. Мы зажаты этими чертовыми льдами, Ренько вернется назад и расскажет о том, что видел, и в следующую минуту сюда примчатся еще с полсотни любопытных. А ведь это вопрос национальной безопасности, не так ли?
– Вы просто хотите спасти свои наркотики, – сказал Морган.
– Да, у меня в этом деле есть личный интерес, но я хочу сказать вам, что в Датч Харборе. Ренько переспал с вашей женщиной. Он увел ее прямо у вас из под носа и, наверное, после этого все время спал с ней на «Полярной звезде».
Морган посмотрел на Аркадия, тот не стал ничего отрицать.
– Ну что? – воскликнул Ридли. – Вы и теперь собираетесь отпустить его?
– В этом и заключается разница между нами, – сказал Морган. – Я профессионал, а ты маленький алчный ублюдок.
– У нас тоже есть право на свой бизнес.
– Почему вы не выгрузили анашу в Датч Харборе? – спросил Аркадий.
– Майк прямо рехнулся с этой Зиной, – сказал Ридли. – Он уже был готов раскрыть рот, но его убили, а после его смерти все эти алеуты стали следить за нами, поэтому надо было покинуть порт. Мы выгрузим груз на материке позже – Ридли повернулся к Моргану. – Правильно, капитан? У нас у всех разные интересы, у одних выгода, а у других глупый патриотизм. Вопрос заключается в том, – Ридли повернулся к Карпу и продолжил по русски: – на чьей ты стороне? Ты с Ренько или с нами?
– Вы, оказывается, говорите по русски, – сказал Аркадий.
– И лучше, чем на эсперанто, – ответил Ридли.
– Я шел за Ренько, чтобы избавиться от него, – сказал Карп.
– Сделай это, – предложил Ридли.
– Пусть Ренько уходит. Один, – приказал Морган.
Ридли вздохнул и обратился к Колетти:
– Кому нужен такой дерьмовый капитан?
Аркадия поразила реакция Моргана. Колетти обернулся, прицелился и выстрелил, но попал в стекло, потому что за доли секунд до выстрела Морган прыгнул с трапа вниз. Однако, пока он еще находился в воздухе, Колетти выстрелил из второго ствола. Нижняя сорочка капитана разлетелась в том месте, куда попала пуля, капитан упал на палубу, из раны сочилась кровь.
– Подстрелил, как паршивую утку, – сказал Колетти, переломил стволы обреза и вставил новый патрон. Морган приподнялся на локтях, пытаясь дотянуться до отлетевшего автомата, его плечо, ухо и подбородок были в крови.
– Возвращайся назад, – сказал Ридли Карпу. – Тебе нужен Ренько? Можешь взять его с собой.
– Кто убил Зину? – спросил Карп.
Колетти подошел к Моргану, приставил обрез к его голове, но замер, услышав вопрос Карпа.
– Ренько говорил нам, что она утонула, – сказал Ридли. |