– Мы знаем, что Зина была здесь, – сказал Аркадий. – На танцах ты притворился пьяным, пораньше вернулся на «Орел» и ждал, когда Зина приплывет сюда.
– Нет, – возразил Ридли. – Я был болен, я уже говорил тебе об этом.
– Она последовала за тобой. Мы нашли ее волосы, нет сомнения, что она была здесь.
– Ладно. Я вернулся, и неожиданно на «Орле» появилась она. – Ридли стоял сзади, и Аркадий почувствовал, как дернулось дуло револьвера. – Послушай, Карп. Для успеха предприятия нужно, чтобы все работали нормально и оставались на своих местах: американцы здесь, советские там.
– Зина была очень привлекательна, – сказал Аркадий.
– Кто убил ее? – повторил свой вопрос Карп.
Колетти медленно начал убирать обрез от головы Моргана.
– Никто. Зина сама придумала этот сумасшедший план. У нее с собой была сумка, и она хотела взять с собой отсюда один из спасательных костюмов, чтобы надеть его, когда следующий раз будет уходить с «Полярной звезды». Она собиралась спрыгнуть с судна, когда «Орел» находился бы за несколько миль от плавзавода. Она говорила, что так как на «Полярной звезде» не обнаружат отсутствия спасательных средств, то все сочтут ее мертвой.
– Уверен, что у вас прекрасные спасательные костюмы, – сказал Аркадий, восхищаясь в душе планом Зины. Конечно, для этого она и приплывала сюда. Этот план должен был сработать.
– Карп, я ругаю себя, – сказал Ридли. – Я говорил ей, что она твоя девушка и что ей следует тем же путем вернуться на «Полярную звезду». Но думаю, что она не сделала этого.
– У тебя не хватает карты, – сказал Карп.
– Не хватает карты? – удивился Ридли.
– Дамы червей. Она всегда брала у любовников даму червей.
– О чем ты, черт побери, говоришь, Карп? – разозлился Колетти.
– Не знаю, о чем он говорит, но боюсь, что мы получили еще одного плохого союзника, – сказал Ридли. – Хватит валять дурака. – Он убрал револьвер от головы Аркадия. – Будем экономить патроны. – При этих словах Ридли выхватил из под плаща кирку. Аркадий попытался повернуться, и удар кирки пришелся ему в грудь.
Удар опрокинул Аркадия на палубу, он сел и сунул руку в карман куртки.
Ридли повернулся к Карпу.
– Она соблазнила меня. Кто мог бы устоять перед Зиной после четырех месяцев в море? Но она шантажировала меня, чтобы я помог ей сбежать. – Он поднял револьвер. – Вы живете совсем в другом, поганом мире.
Аркадий выстрелил из ракетницы. Он целился Ридли в спину, но попал в шапку, которая вспыхнула, как спичечная головка.
Ридли скинул горящую шапку и повернулся в сторону Аркадия, но в этот момент черный крюк промелькнул над плечом Ридли и зацепил его за лицо. Это был трехзубый абордажный крюк, который тралмастер держал в руке. Один зубец разодрал щеку, а другой вонзился в уха Карп накинул на шею Ридли веревку и сдавил ему горло так, что тот даже не мог кричать. Колетти хотел выстрелить, но Карп и Ридли стояли слишком близко. Карп обмотал веревкой шею Ридли так, будто перевязывал бочку с грузом. Ридли дважды выстрелил из револьвера, но на третий раз револьвер сухо щелкнул. Он закатил глаза и отбросил револьвер.
– Боже мой, – воскликнул Колетти.
Аркадий поднял кирку. Самый кончик ее был красным от крови, но удар смягчили два спасательных жилета, которые были надеты на нем.
– У тебя остался всего один патрон. – Морган кивком указал Колетти на его обрез. Капитану наконец удалось дотянуться до своего автомата, и теперь он держал его направленным на своего палубного матроса.
Ридли пытался сопротивляться, когда Карп потащил его назад к планширу, сбивая по пути сосульки, звеневшие, как колокольчики. |