|
– Говорил же Олимпиаде: не клади в суп чеснока… Нет, вы непременно должны побывать на озере Байкал. Оно содержит шестнадцать процентов мирового запаса пресной воды.
– А сколько в этой миске? – спросила Сьюзен.
– Я хотел бы узнать… – начал Аркадий.
Слава глубоко вздохнул. Если Ренько намерен нарушить интимность цивилизованной трапезы, третий помощник капитана быстро поставит его на место.
– Ренько, все вопросы следовало задавать вчера. А по тебе, кажется, разделочная линия плачет.
– Я заметила, – сказала Сьюзен, – что вы всегда просто «хотели бы узнать». Что именно?
– Как вам нравится лов рыбы?
– Как мне нравится? Боже мой, безумно нравится, иначе меня бы здесь не было, верно?
– Тогда делайте так. – Аркадий вынул ложку из пальцев Сьюзен. – Представьте себе, что это траулер. Если желаете поймать кости, тральте дно. В этом супе, как и в море, все плавает на своих глубинах. Капуста и картошка, например, – чуть повыше дна.
– На Байкале водятся тюлени, – Слава старался не потерять нить своего монолога, – много видов…
– Лук выловить труднее, – объяснял Аркадий, – нужно воспользоваться сетью для средних глубин. Ага! – С торжественным видом он выудил луковицу, напоминавшую обугленную жемчужину, и возвратил ложку Сьюзен. Она съела лук.
Слава потерял терпение.
– Ренько, твоя смена заступила на вахту!
Аркадий обратился к американке:
– Вам, наверное, вопрос покажется глупым, но я хотел бы знать, в чем вы были на танцах?
Сьюзен невольно фыркнула.
– Разумеется, не в своем бальном платье.
– А оно у вас есть?
– С корсажем и кринолином. Но на сей раз я надела блузку и джинсы.
– Белую блузку и синие джинсы?
– Да, а в чем дело?
– Вы выходили подышать свежим воздухом во время танцев? Скажем, на палубу?
Сьюзен умолкла. Откинувшись назад, она изучала Аркадия с явным подозрением.
– Вы все хотите что то выяснить насчет Зины?
Слава вышел из себя.
– Ренько, расспросы кончились. Ты сам сказал об этом вчера вечером!
– Утро вечера мудренее, – возразил Аркадий. – Я изменил свое мнение.
– Почему вы так зациклились на американцах? На этом рыбозаводе работают сотни русских, а вы цепляетесь к нам. Вы похожи на радио в моей каюте – делаете не свое дело. – Она ткнула сигаретой в угол, где висел громкоговоритель. – Мне было интересно, почему он не работает. Тогда я залезла наверх и нашла микрофон. Он то работал, но не так, как я хотела бы. – Сьюзен наклонила голову и, словно стрелу, выпустила дым в сторону Аркадия. – Когда я сойду на берег в Датч Харборе, я навсегда избавлюсь от липовых радиоприемников и от липовых сыщиков. Еще вопросы будут?
– Я здесь ни при чем, – заявил Слава.
– Вы заберете книги с собой? – спросил Аркадий.
На верхней койке стояла пишущая машинка и ящики с книгами, которые ранее вызвали восхищение Аркадия Советскую поэзию и туалетную бумагу роднило одно – дефицит, возникший из за неразберихи в советской бумажной промышленности. И это при том, что страна обладает богатейшими запасами древесины!
– Хотите почитать? Следователь и рабочий оказался еще и любителем книг?
– Не всяких.
– Кто же вам нравится?
– Сьюзен – сама писательница, – пояснил Слава. – Лично я люблю Хемингуэя.
– Я имею в виду русских писателей, – сказала Сьюзен Аркадию. – Вы – русский, и у вас должна быть русская душа. Называйте.
– Здесь так много книг…
У Сьюзен больше хороших книг, чем в судовой библиотеке, подумал Аркадий. |