Вместо того чтобы уничтожить улики, он оставляет их намеренно – как будто испытывает полицию. Я не свожу глаз с Джейкоба, пытаясь понять, что он хочет мне сказать.
– Но не считая этого, – улыбается он, – вы все поняли правильно.
Оливер
Мы с Хелен стоим перед судьей Каттингсом, как нашкодившие школьники.
– Я не намерен больше присутствовать при этом фарсе, мистер Бонд, – говорит он. – Если нужно, вколите ему успокоительное. Либо вы держите своего подзащитного оставшуюся часть этого заседания под контролем, либо я прикажу надеть на него наручники.
– Ваша честь, – говорит Хелен, – о каком справедливом суде может идти речь, если каждые пятнадцать минут нам подкидывают цирковые номера?
– Вы знаете, что она права, мистер Бонд, – замечает судья.
– Ваша честь, я обжалую судебное разбирательство с нарушением процессуальных норм, – сообщаю я.
– Вы не можете этого сделать, поскольку именно ваш клиент нарушает нормы, мистер Бонд. Несомненно, вам это известно.
– Верно, – бормочу я.
– Если одна из сторон намерена подать ходатайство, хорошо подумайте, прежде чем подавать. Мистер Бонд, я хочу, чтобы вы передали мое предупреждение, прежде чем мы начнем.
Я выхожу из кабинета судьи раньше, как Хелен успевает что‑либо сказать, чтобы еще больше разозлить меня. И тут же – когда думаю, что хуже уже не бывает, – вижу, как Рич Метсон разговаривает с моим подзащитным.
– Я просто составил ему компанию, пока вы не пришли, – объясняет Метсон.
– Уж кто бы спорил!
Он не обращает на меня внимания и оборачивается к Джейкобу.
– Эй, – окликает его детектив, – желаю удачи!
Я жду, пока его шаги затихнут вдалеке.
– Что, черт побери, здесь происходит?
– Ничего. Мы просто обсуждали дела.
– Отлично! Когда вы в последний раз беседовали вдвоем, забыл, чем это закончилось? – Я скрещиваю руки на груди. – Послушай, Джейкоб. Придется вправить тебе мозги: если будешь себя так вести, отправишься за решетку. Точка.
– Если я буду себя так вести? – говорит он. – Офигеть!
– Ты, наверное, еще слишком молод и не помнишь «Мир Уэйна». И невзирая ни на что, судят не меня. Я не шучу, Джейкоб. Если ты еще раз выкинешь что‑нибудь подобное, обвинение запихнет твой зад в тюрьму или, еще хуже, обжалует судебное разбирательство, а это означает, что все начнется по новой.
– Ты обещал, что заседание закончится в четыре часа.
– Обещал. Но в зале суда бог – это судья, и он хочет заседать дольше. Поэтому мне плевать, даже если заседание затянется до четырех ночи или судья Каттингс объявит: всем встать и показывать фокусы. Ты сядешь рядом со мной и будешь молчать как рыба.
– Ты расскажешь присяжным, почему я это сделал? – спрашивает Джейкоб.
– И почему ты это сделал?
Знаю, лучше бы я этого не спрашивал. Но сейчас не до лжесвидетельства. Думаю, между мной и Джейкобом не должно остаться недомолвок.
– Потому что я не мог ее бросить, – отвечает он, как будто констатируя очевидное.
У меня отвисает челюсть. Не успеваю я задать очередной вопрос: «Она отвергла тебя? Ты пытался ее поцеловать, а она слишком яростно сопротивлялась? Ты слишком крепко сжал ее в объятиях, и она случайно задохнулась?» – как в камеру входит пристав.
– Вас ждут.
Я делаю знак приставу, чтобы он открыл камеру. Мы заходим в зал заседаний последними, за исключением судьи и присяжных. |