Изменить размер шрифта - +
Они миновали дверь своей гостиницы и прошли дальше но
деревенской улице, прежде чем успели  себе  отдать  отчет  в  том,  где  они
находятся. Когда  они  повернули  назад,  взгляд  мистера  Пиквика  упал  на
небольшой обломок камня, до половины ушедший в землю, перед дверью коттеджа.
Он остановился.
     - Очень странно, - сказал мистер Пиквик.
     - Что странно? - осведомился мистер Тапмен, с любопытством  разглядывая
все ближайшие предметы, кроме того, о котором шла речь. - Ах, боже мой,  что
случилось?
     Это восклицание было вызвано крайним его удивлением  при  виде  мистера
Пиквика, который в восторге от сделанного им  открытия  бросился  на  колени
перед небольшим камнем и начал смахивать с него пыль носовым платком.
     - Тут какая-то надпись, - сказал мистер Пиквик.
     - Неужели? - воскликнул мистер Тапмен.
     - Я различаю, -продолжал мистер Пикник, изо всех сил  продолжая  тереть
камень и пристально рассматривая его сквозь очки, - я различаю крест и букву
Б, а потом Т. Это очень важно, - добавил  он,  поднимаясь  с  колен.  -  Это
какая-то древняя надпись, существовавшая, быть может, задолго до  того,  как
здесь были построены старинные богадельни. Ее нужно сохранить.
     Он постучал в дверь коттеджа. Вышел работник.
     -  Друг  мой,  не  знаете  ли,  как  очутился  здесь  этот  камень?   -
благосклонно осведомился мистер Пиквик.
     - Не знаю, сэр, - вежливо ответил работник, - он тут лежал, когда я еще
на свет не родился, да и никого из нас еще здесь не было.
     Мистер Пиквик с торжеством посмотрел на своего спутника.
     - Вы... вы... вряд ли им дорожите,  -  дрожа  от  волнения,  проговорил
мистер Пиквик. - Не согласитесь ли вы его продать?
     - Да кто ж его купит? - спросил  работник,  и  при  этом  на  лице  его
появилось такое выражение, которое он считал, должно быть, лукавым.
     - Я сию же минуту дам вам за него десять шиллингов, - предложил  мистер
Пикник, - если вы его немедленно выкопаете для меня.
     Легко себе представить изумление всей деревни, когда мистер Пиквик,  не
щадя сил (чтобы извлечь его на поверхность достаточно было разок  налечь  на
лопату), собственноручно перенес камень в гостиницу  и,  старательно  отмыв,
положил на стол.
     Радость и восторг пиквикистов были безграничны,  когда  их  терпение  и
настойчивость, отмывание и  отскребывание  увенчались  успехом.  Камень  был
шероховатый и с трещинами, а буквы нацарапаны  криво  и  неровно,  но  часть
надписи легко удалось разобрать:

                                     +
                                   БИЛСТ
                                     AM
                                    ПСЕГ
                                   О.
Быстрый переход