Изменить размер шрифта - +

     - Он нас покинул, - сказал мистер Снодграсс.
     - Покинул! - воскликнул мистер Пиквик. - Покинул!
     - Покинул, - повторил мистер Снодграсс.
     - Где же он? - вскричал мистер Пиквик.
     - Мы можем только строить  догадки  на  основании  этого  сообщения,  -
отозвался мистер Снодграсс, извлекая из кармана письмо и вручая  его  своему
другу. - Вчера утром, когда было получено письмо мистера Уордля,  извещавшее
о том, что вы вернетесь к вечеру домой с его  сестрой,  меланхолия,  которая
еще накануне овладела нашим другом, заметно усилилась. Вскоре после этого он
исчез, целый день его никто не видел,  а  под  вечер  конюх  из  "Короны"  в
Магльтоне принес это  письмо.  Оно  было  оставлено  ему  утром  со  строгим
приказом не передавать до вечера.
     Мистер Пиквик развернул послание. Оно было написано рукой его  друга  и
сообщало следующее:

                            "Дорогой мой Пиквик,
     Вы, дорогой мой  друг,  пребываете  за  пределами  многих  человеческих
недостатков и слабостей, в которых повинны простые смертные. Вы  не  знаете,
что это значит, когда тебя покидает прелестное и очаровательное  создание  и
вдобавок ты падаешь  жертвой  козней  негодяя,  который  под  маской  дружбы
скрывал коварную усмешку. Надеюсь, вы никогда этого не узнаете.
     Все  письма  на  адрес:  "Кожаная  Фляга",  Кобем,  Кент,   будут   мне
пересланы... если я буду еще влачить существование. Я на  время  удалюсь  от
мира, который  стал  мне  ненавистен.  Если  я  совсем  из  него  удалюсь...
пожалейте  меня,  простите.  Жизнь,  дорогой  мой  Пиквик,  стала  для  меня
невыносимой.  Дух,  горящий  в  нас,  подобен  крюку   носильщика,   который
поддерживает тяжелый груз мирских забот и тревог, а когда дух нам  изменяет,
ноша становится непосильно  тяжелой.  Мы  падаем  под  ней.  Можете  сказать
Рейчел... Ах, это имя!.. Треси Тапмен".

     - Мы должны сейчас же отсюда уехать, - сказал мистер Пиквик,  складывая
письмо. - После того, что произошло, нам во всяком случае неприлично было бы
здесь оставаться, а кроме того, мы  обязаны  отправиться  на  поиски  нашего
друга.
     И с этими словами мистер Пиквик направился к дому.
     О намерении его узнали очень скоро. Настойчиво уговаривали остаться, но
мистер   Пиквик   был   непоколебим.   Дела,   говорил   он,   требуют   его
непосредственного участия.
     При этом присутствовал старый священник.
     - Неужели вы уезжаете? - спросил он, отводя в сторону мистера Пиквика.
     Мистер Пиквик снова объявил о своем решении.
     - В таком случае, - сказал старый джентльмен, вот  небольшая  рукопись,
которую я надеялся иметь удовольствие вам прочесть.
Быстрый переход