Изменить размер шрифта - +

     Тот сердито кивнул головой.
     - Сто! - сказал маленький джентльмен.
     - И двадцать! - сказал мистер Джингль.
     - Уважаемый сэр! - запротестовал маленький джентльмен.
     - Дайте ему, - вмешался мистер Уордль, - и пусть убирается.
     Чек был выписан маленьким джентльменом  и  спрягав  в  карман  мистером
Джинглем.
     - А теперь убирайтесь отсюда! -  сказал  мистер  Уордль,  поднимаясь  с
места.
     - Уважаемый сэр! - снова повторил маленький человек.
     - И помните, - продолжал мистер Уордль, - ничто в мире - даже забота  о
семье - не заставило бы меня пойти на этот компромисс, не будь  я  уверен  в
том, что в ту минуту, когда у вас в кармане  очутятся  деньги,  вы  попадете
черту в лапы, пожалуй, еще быстрее, чем без денег...
     - Уважаемый сэр! - снова повторил маленький человек.
     - Успокойтесь, Перкер, - отозвался Уордль. - Убирайтесь вон, сэр!
     - Немедленно в путь! - ответил не ведавший стыда  Джингль.  -  Бай-бай,
Пиквик!
     Если бы какой-нибудь беспристрастный зритель мог наблюдать в конце этой
беседы физиономию прославленного мужа, чье имя украшает заглавный лист этого
произведения, он, несомненно, преисполнился бы изумлением, видя,  что  огонь
негодования, сверкавший в его глазах, не расплавил стекол его очков,  -  так
величествен был его гнев. Ноздри его раздулись и  кулаки  невольно  сжались,
когда он услышал, что негодяй обращается к нему. Но он снова сдержался -  он
не испепелил его.
     - Вот она, - продолжал  закоснелый  злодей,  швыряя  лицензию  к  ногам
мистера Пиквика, - замените имя - -  отвезите  домой  леди  -  -  пригодится
Таппи.
     Мистер Пиквик был философ, но в конце концов философы  -  те  же  люди,
только в доспехах. Стрела попала в цель, проникла сквозь его  философическую
броню в самое  сердце.  В  припадке  бешенства  он  швырнул  в  пространство
чернильницу и ринулся вслед за нею. Но мистер Джингль исчез, а мистер Пиквик
очутился в объятиях Сэма.
     - Эхма! - сказал этот оригинальный слуга. Видно, в  ваших  краях,  сэр,
мебель  дешева.  Самопишущие  чернила,  расписались  за   вас   на   стенке.
Успокойтесь, сэр, что толку гнаться за человеком, которому повезло и который
тем временем уже убрался на другой конец Боро?
     Ум мистера Пиквика, как у всех истинно великих людей, был открыт голосу
убеждения. Выводы у него были быстрые и твердые, ему достаточно было секунды
размышления, чтобы убедиться в бессилии своей ярости. Его гнев угас  так  же
быстро, как вспыхнул.
     Мистер Пиквик перевел дух и благосклонным взглядом окинул своих друзей.
     Говорить ли о жалобах и стенаниях, раздавшихся  после  того,  как  мисс
Уордль увидела,  что  покинута  неверным  Джинглем?  Извлекать  ли  на  свет
мастерское изображение  этой  душу  раздирающей  сцены,  сделанной  мистером
Пиквиком? Перед  нами  -  его  записная  книжка,  которая  орошена  слезами,
вызванными человеколюбием  и  сочувствием;  одно  слово  -  и  она  в  руках
наборщика.
Быстрый переход