Изменить размер шрифта - +

     - Карета подана, сэр, - доложил Сэм, появляясь в дверях.
     - Идемте! - крикнул Уордль. - Я снесу ее вниз.
     При этом предложении истерика возобновилась с удвоенной силой.
     Хозяйка готова была выступить с  самым  энергическим  протестом  против
такого образа действий и уже осведомилась с негодованием у  мистера  Уордля,
не мнит ли он себя творцом вселенной,  как  вдруг  в  дело  вмешался  мистер
Джингль.
     - Коридорный, ступайте за полисменом! - сказал он.
     - Постойте, постойте! - воскликнул маленький мистер  Перкер.  Взвесьте,
сэр, взвесьте...
     - Нечего мне взвешивать, - возразил Джингль. - Она сама  себе  госпожа,
посмотрим, кто посмеет ее увести, если она этого не желает.
     - Я не хочу, чтобы меня уводили, - пробормотала незамужняя тетушка. - Я
этого не желаю. (Снова отчаянный припадок.)
     - Уважаемый сэр!  -  сказал  вполголоса  маленький  человек,  отводя  в
сторону  мистера  Уордля  и  мистера  Пиквика.  -  Мы  в  весьма  щекотливом
положении. Прискорбный случай... да... В моей практике не было такого, но  в
самом деле, уважаемый сэр, не в нашей власти  контролировать  поступки  этой
леди. Я вас заблаговременно предупредил, уважаемый сэр, что  нам  ничего  не
остается, как пойти на компромисс.
     Наступило непродолжительное молчание.
     - Какого рода компромисс могли бы вы посоветовать? - осведомился мистер
Пиквик.
     - Видите ли, уважаемый сэр, наш друг очутился в неприятном положении...
весьма неприятном. Нам придется пойти на некоторые денежные жертвы.
     - Пойду на любые, только бы не допустить такого позора и только бы  эта
глупая женщина не сделала себя несчастной на всю жизнь, - заявил Уордль.
     - Думаю, что дело можно уладить, - сказал суетливый человечек. - Мистер
Джингль, не угодно ли вам на секунду пройти вместе с нами в другую комнату?
     Мистер Джингль согласился, и квартет перешел в свободную комнату.
     - Ну-с, сэр, - начал маленький человек, старательно  прикрыв  за  собою
дверь, - неужели не найдется способа уладить  это  дело?..  Пожалуйте  сюда,
сэр, на  одну  секунду...  к  этому  окну,  сэр,  где  нам  двоим  никто  не
помешает... сюда, сэр, сюда, умоляю вас,  присядьте,  сэр.  Ну-с,  уважаемый
сэр, говоря между нами, мы с вами прекрасно знаем,  уважаемый  сэр,  что  вы
бежали с этой леди,  польстившись  на  ее  деньги.  Не  хмурьтесь,  сэр,  не
хмурьтесь, я говорю: между нами, мы с вами это знаем. Мы оба - люди бывалые,
и нам прекрасно известно, что наши друзья, здесь присутствующие, не... а?
     Лицо мистера Джингля постепенно прояснилось, и он даже слегка подмигнул
левым глазом.
     -  Отлично,   отлично!   -   продолжал   маленький   человек,   заметив
произведенное им впечатление. - А теперь запомните следующее: за исключением
нескольких сот фунтов у этой леди нет ничего или почти ничего, до смерти  ее
матери... милейшая пожилая леди, уважаемый сэр.
Быстрый переход