Изменить размер шрифта - +

     - Непременно!
     Тем  временем  они  вышли  на  большую  дорогу,  обменялись  сердечными
приветствиями, и компания разделилась. Доктор Слеммер с друзьями  направился
к  казармам,  а  мистер  Уинкль,  в  сопровождении  своего  друга,   мистера
Снодграсса, возвратился в гостиницу.

ГЛАВА  III
                 Новое  знакомство.  Рассказ странствующего
                    актера. Досадная помеха и неприятная
                                  встреча

     У мистера Пиквика  возникли  некоторые  опасения,  вызванные  необычным
отсутствием двух его друзей, чье таинственное  поведение  в  течение  целого
утра отнюдь не давало  повода  к  уменьшению  его  тревоги.  Тем  с  большей
радостью встал он, чтобы поздороваться с ними, когда  они  вошли,  и  тем  с
большим интересом осведомился, что  могло  их  задержать.  В  ответ  на  его
вопросы мистер Снодграсс собрался дать исторический  обзор  событий,  только
что изложенных, как вдруг  запнулся,  заметив,  что  здесь  присутствуют  не
только мистер Тапмен и вчерашний их товарищ по пассажирской карете,  но  еще
какой-то незнакомец, не менее странного вида. Это был изможденный человек  с
желтоватым лицом и глубоко запавшими глазами,  которые  казались  еще  более
странными,  чем  создала  их  природа,  благодаря  прямым  черным   волосам,
ниспадавшим ему на  лицо.  Глаза  у  него  отличались  почти  неестественным
блеском и пронзительной остротою, скулы торчали, а челюсти  выдавались  так,
что наблюдатель мог бы предположить, будто каким-то сокращением мускулов  он
вдруг втянул щеки, если бы полуоткрытый  рот  и  неподвижная  физиономия  не
свидетельствовали о том, что такова  была  обычная  его  внешность.  Шею  он
обмотал зеленым шарфом, длинные концы которого спускались  ему  на  грудь  и
виднелись сквозь обтрепанные петли старого жилета.  Верхней  одеждой  служил
ему длинный черный сюртук, под  которым  были  широкие  темные  панталоны  и
высокие сапоги, быстро приближавшиеся к стадии полного разрушения.
     На этом странном субъекте остановился взгляд мистера Уинкля, и на  него
указал рукой мистер Пиквик, проговорив:
     - Друг нашего друга. Сегодня утром мы узнали, что наш  Друг  связан  со
здешним театром, хотя и не имеет желания доводить это до всеобщего сведения,
а этот джентльмен является представителем той же профессии. Когда вы  вошли,
он как раз собирался развлечь нас связанным с нею небольшим рассказом.
     - Масса рассказов, -  сказал  вчерашний  незнакомец  в  зеленом  фраке,
приближаясь к мистеру Уинклю и говоря тихо и конфиденциально. -  Чудак  -  -
выполняет тяжелую работу - - не актер  -  -  странный  человек  -  -  всякие
бедствия - "мрачный Джимми" - - мы так его называем.
Быстрый переход