Изменить размер шрифта - +
Но место, время, все обстоятельства

появления   чуждого  обольстительного   существа  столь   таинственны,   что

заставляют  подозревать какое-то  колдовство;  а  вслед  за  тем  маленькое,

крохотное, обыкновенно  презираемое насекомое  выказывает  ученость,  ум  и,

наконец,  даже чудесную  магическую силу. И  это  насекомое говорит о вещах,

непостижимых для  человеческого разума, как  о чем-то таком, что  изо дня  в

день повторяется за блюдом жаркого или за бутылкой вина.

     Не подошел ли  я слишком  близко к маховому колесу, движимому мрачными,

неведомыми силами,  и оно захватило и  закрутило  меня?  Можно  ли сохранить

рассудок, переживая все это?  А между тем я чувствую  себя  как ни  в чем не

бывало; мне даже  больше не кажется удивительным, что король блох  прибегнул

под  мое  покровительство  и  за это  поверил  мне  тайну,  которая дает мне

проникнуть  в самые сокровенные мысли людей и  тем возвышает меня над всяким

житейским обманом. Но куда приведет, куда сможет привести все это? Что, если

под причудливой личиной блохи таится злой демон, замысливший  меня завлечь и

погубить,  задавшийся  гнусной целью похитить у меня все  счастье любви, что

сулит мне обладание  Дертье? Не лучше  ли  было бы  сейчас! же избавиться от

этого маленького чудовища?"

     --   Последняя   ваша  мысль,  --  перебил   мастер-блоха   рассуждения

Перегринуса,  --  последняя  ваша  мысль  была  очень неделикатна,  господин

Перегринус Тис! Неужели вы' полагаете, что тайна, которую я вам поверил, так

уж  маловажна?   Разве  не  кажется  вам   этот   мой  подарок   непреложным

доказательством  моей искренней дружбы?  Стыдитесь  своей недоверчивости! Вы

дивитесь уму и силе  духа  крохотного, обычно презираемого насекомого, и это

доказывает -- не во гнев вам будь сказано -- по меньшей мере недостаточность

вашего научного  образования. Я бы посоветовал вам почитать, что говорится о

мыслящей и управляемой собственной волей душе животных у греческого философа

Филона или по крайней мере в трактате Иеронима  Рорария "quod animalia bruta

ratione utantur  melius  homine"  (почему  неразумные  живые  существа  чаще

пользуются разумом,  нежели люди  (лат.)или  в его же  "oratio  pro muribus"

(речь  в  защиту мышей (лат). Вы  должны были  бы  знать  также, что  думали

Липсиус и великий Лейбниц об умственных способностях животных или что сказал

ученый  и  мудрый  раввин  Маймонид  о  душе  животных.  Едва  ли  тогда  вы

приписали бы  мой ум тому, что  я некий злой демон, и уж не стали

бы! мерить духовную силу ума по физическим  размерам тела. Мне думается, что

в  конце  концов вы склоняетесь  к  остроумному  воззрению испанского  врача

Гомеса Перейры, который видит в животных только искусно сделанные машины без

способности  мышления,   без   свободной  воли,  движущиеся   непроизвольно,

автоматически.

Быстрый переход