Изменить размер шрифта - +

– Тепленькая еще, это здорово, – одобрил он. – А на улице такой мороз, Зандру так и садит холодом. Деревья, земля обледенели, покрылись во‑от такой, – он раздвинул большой и указательный пальцы, чтобы показать, какова толщина льда, – коркой. У меня сердце всякий раз съеживалось, когда старый Хорни оступался и начинал скользить. Только бы конь ногу не сломал… Тогда каюк! А съездил я, бабушка, удачно, привез и крупы, и хлеба, а также сухих фруктов – там лежат, в мешке. Жена мельника прислала их тебе в подарок. Сказала, чтобы ты поправлялась…

Он повернулся к Ромили и попросил:

– Не в службу, а в дружбу, ты не смог бы развьючить моих кляч? Руки у меня окоченели, я узлов развязать не смогу, пока пальцы не отогреются. А ты вроде ночь провел в тепле!..

– Буду рад, – ответила девушка. – Мне в любом случае надо сходить и взглянуть на моего коня.

– У тебя есть лошадь? – Нескрываемый жадный интерес промелькнул в его взгляде. – Я всегда хотел иметь скакуна, но они не для таких, как я! Ты, видно, вырос в знатной семье.

Ромили накинула плащ на плечи и, не отвечая ни слова, вышла во двор. Здесь недалеко от порога стоял похожий на оленя червин[20], на котором приехал Рори. Второй – поодаль… Мешок с зерном она отволокла в коровник, а седельные сумы втащила в дом и оставила возле очага.

Рори сидел возле бабушки и, склонившись над ней, о чем‑то тихо спрашивал. Старуха так же вполголоса отвечала. Они были так увлечены беседой, что Ромили решила, будто они и не заметили ее, и вновь осторожно выскользнула во двор, добралась до коровника и, отыскав свой мешок, накормила коня – дала ему еще два хлебца, погладила по морде… Рядом с коровником стояла будка – отхожее место, и Ромили забежала туда. Когда она увидела свое нижнее белье, она вздрогнула от испуга – красные пятна расползлись по материи.

«Боже, я же из‑за всего этого забыла про цикл! Спокойно!.. Дело швах, если распаниковаться. Как же это я промахнулась?»

Она оторвала край старой нижней юбки, сделала прокладку. Что же дальше? По этому признаку легче легкого обнаружить, что она женщина. Может, сразу бежать отсюда? Старуха говорила, что Рори покажет ей дорогу на Неварсин. Неужели он немедленно выгонит ее? С него станется… Надо бы ввернуть в разговоре, что ее ждут в городе, и если она не появится в срок, то отправятся разыскивать… Надо что‑то решать.

С этими мыслями она подошла к порогу, прислушалась… Старуха объясняла внуку – говорила очень тихо, но Ромили все‑таки уловила.

– Паренек был очень добр ко мне, а то, что ты задумал, этого нельзя! Это грех – нарушить законы гостеприимства.

Рори ответил тихо, угрюмо:

– Ты же знаешь, как я мечтал о коне. Все время, пока жил здесь… Лучшей возможности не появится. Если этот ублюдок сбежал, то его никто не будет отыскивать. Ты видела его плащ – за всю жизнь мне не то что поносить, пощупать такую вещь не доводилось. А брошь какая?! За нее в Неварсине дадут столько монет, что хватит и на лечение, и на все что угодно. Что ты, должна ему, что ли? Ну развел огонь, ну сварил кашу – так это о себе думал, а не о тебе. Я ему очень быстренько чик по горлышку – он испугаться‑то не успеет!

Ромили невольно прикрыла рукой горло. Он хочет убить ее! Это было так странно. Убить человека за какую‑то брошь, за кожаный плащ, за горсть монет в кошельке, за лошадь, стоявшую в коровнике. Лишить жизни за это  ? Ромили было бесшумно подалась назад, но мысль о том, что без плаща, без лошади, без еды она погибнет, остановила ее.

Оказывается, за порогом родительского дома лежал страшный, непонятный мир. Девушка начала подспудно осознавать, что здесь, среди людей, надо держать ухо востро.

Быстрый переход