Временами Дэвенпорту начинало казаться, что излечение его от тяги к алкоголю для Элис Уэстон – лишь один из многочисленных проектов управляющей имением, а он сам – некий не представляющий большой ценности хозяйственный объект, стоимость которого она пыталась увеличить за счет его усовершенствования.
Как бы там ни было, он был благодарен ей за помощь. По вечерам, когда молодые Спенсеры расходились по своим комнатам, они с Элис засиживались вдвоем допоздна, беседуя о сельском хозяйстве, политике, литературе и множестве других вещей. Не обсуждались лишь две темы – ее прошлое и его будущее. Реджи все больше интересовала жизнь Элис до того, как она стала гувернанткой, но она никогда об этом не говорила, и он чувствовал, что не имеет права расспрашивать.
Дни сменяли друг друга. В жизни Реджи происходило очень немного значительных, запоминающихся событий. Одно из них случилось, когда он вместе с Мередит и Питером отправился в Дорчестер, чтобы взглянуть на только что завезенные из Лондона обои. Питер с гордостью забрался на козлы, горя желанием продемонстрировать свое мастерство в управлении экипажем.
Милое личико Мерри было безмятежным, пожалуй, даже слишком. Элис призналась Реджи, что Джулиан пишет девушке довольно часто, сетуя, что страшно по ней соскучился, и вообще собирается приехать в Стрикленд через месяц. Однако тот факт, что Маркхэм ни разу не упомянул о реакции своего отца на сообщение о его намерении жениться, наводил на весьма мрачные мысли.
В Дорчестере Реджи высадил Питера и Мерри у магазина, а сам отогнал экипаж на специальную площадку, где те, кто оказался в городе проездом, обычно оставляли лошадей. Возвращаясь оттуда, он нос к носу столкнулся с Джорджем Блейкфордом. Едва не застонав от досады, Реджи тем не менее решил соблюсти приличия и поприветствовать знакомого.
– Доброе утро, Блейкфорд.
Застыв на месте, Блейкфорд бросил на Дэвенпорта свирепый взгляд.
– Мне следовало бы вызвать вас на дуэль за то, что вы сделали со Стеллой! – прорычал он.
– И что же я, по ее словам, с ней сделал? – не без любопытства осведомился Реджи.
– Она сказала мне, что в тот вечер, когда впервые вас увидела, вы изнасиловали ее, а недавно еще и публично оскорбили на балу.
– Первое обвинение я отвергаю. Что же касается второго, то мне остается лишь признать свою вину, – сказал Реджи, почувствовав, как на него вдруг навалилась усталость. Судя по всему, он правильно оценил Стеллу, предположив, что она постарается отомстить. – Разумеется, мне не следовало ее оскорблять, но все же это не повод для дуэли. А теперь – извините, мне пора…
Блейкфорд шагнул вперед и крепко ухватил Реджи за локоть.
– Не думайте, что вам удастся так легко от меня отделаться. Я вам вот что скажу: если вы еще раз приблизитесь к Стелле, вы – покойник.
Резким движением высвободив руку. Редки, в свою очередь, схватил Блейкфорда за запястье и с такой силой вывернул его, что едва не вывихнул противнику сустав.
– Не смейте угрожать мне, Блейкфорд. – В голосе Дэвенпорта звучала ярость. – Советую вам тратить имеющийся у вас излишек энергии на Стеллу, возможно, тогда она не будет вертеть хвостом и засовывать руки в штаны любому, кто окажется рядом.
– Ах ты, подонок! – проревел Блейкфорд, безуспешно пытаясь высвободиться и покраснев от боли и от натуги.
– Не будьте идиотом и не затевайте публичной ссоры из за того, что кто то, видите ли, задел честь какой то шлюхи, – с презрением процедил Реджи, отпуская руку Блейкфорда. – Если бы вы в самом деле верили, что я ее изнасиловал, то должны были отстегать меня кнутом еще несколько недель назад.
Эти слова, казалось, образумили Блейкфорда. Стараясь взять себя в руки, он проворчал:
– Вы пожалеете об этом, Дэвенпорт. Слишком много лет вы делали все что хотели, не заботясь о последствиях, но возмездие близко. |