Изменить размер шрифта - +

Придя в себя, Джулиан повел девушку в гостиную. На щеках Мередит блестели слезы.
– В чем дело, Мерри? – спросил он с беспокойством. – Что нибудь случилось?
Она покачала головой и улыбнулась:
– Простите, что у меня глаза на мокром месте. Просто я думала, что никогда больше вас не увижу.
Джулиан не стал упрекать девушку за недоверие к его обещаниям. Усадив ее на диван и усевшись рядом, он обнял Мерри за плечи.
– Я все таки вернулся. Только теперь я не такой завидный жених, каким меня можно было назвать в начале лета, – сказал он и, видя вопросительный взгляд Мередит, пояснил; – Вы были правы. Несколько недель я спорил с отцом, стараясь убедить его согласиться на наш брак, но он твердо стоял на своем, считая, что мы не пара.
Джулиан невольно стиснул зубы при воспоминании о том, что говорил ему отец. У лорда Маркхэма были серьезные возражения против женитьбы сына на Мередит Спенсер. Его смущало и то, что Мерри жила под одной крышей с Реджинальдом Дэвенпортом. Джулиан предлагал отцу пригласить Мерри погостить у них, чтобы лорд Mapкхэм мог лично убедиться – она будет его сыну прекрасной женой, но виконт наотрез отказался принимать у себя в доме особу, которую он назвал охотницей за состояниями.
Мерри резко выпрямилась.
– Джулиан, я не могу допустить, чтобы из за меня вы порвали со своей семьей.
Молодой человек с нежностью прикоснулся пальцем к ее губам.
– Похоже, у меня нет другого выхода. Поверьте, Мерри, я знаю, что делаю. Отец может лишить меня содержания, но он не может запретить мне вступать в брак. Он не может даже лишить меня права унаследовать его титул. И уж что ему определенно не по силам, так это заставить меня поступить вразрез с велением моего сердца.
Молодой человек глубоко вздохнул и решился наконец сообщить Мередит главную новость:
– Я так долго отсутствовал по той причине, что подыскивал себе место. Один мой кузен, который всегда не ладил с моим отцом, помог мне устроиться на вакантную должность в Уайтхолле. Жалованья и небольшого наследства, которое я получил несколько лет назад, нам вполне хватит. Мы не будем богаты, но вполне обеспеченное существование я вам гарантирую, – подытожил Джулиан и шепотом добавил:
– Разумеется, если вы все еще согласны стать моей женой.
Именно в этот момент Мерри поняла, что Джулиану Маркхэму, блестящему, уверенному в себе столичному джентльмену, она нужна так же, как и он ей. Мередит нежно поцеловала его в теплые губы и прошептала:
– Неужели вы в этом все еще сомневаетесь?
Обняв ее, Джулиан подумал, что Мерри, безусловно, стоит всего того, от чего он отказывался.

Вернувшись домой, Элис увидела на диване в гостиной нежно воркующих Мерри и Джулиана. Впрочем, она вынуждена была признать, что это был куда более приятный сюрприз, нежели нападение шайки убийц. Элис, Реджи и Ричарду пришлось провести в Дорчестере несколько часов, давая показания и приводя себя в порядок после схватки. Реджи был мрачен. Что касается его двоюродного брата, то он держался куда спокойнее и философски заметил, что чистка одежды после боя всегда занимает куда больше времени, чем сам бой.
Граф отдал необходимые распоряжения для отправки в Глостершир вновь нанятого работника и его семьи. Когда Элис, Реджи и Уоргрейв уезжали, Уиллит и его домочадцы, не веря своему счастью, сидели на одном из лучших постоялых дворов Дорчестера за столом, накрытым обильным ужином.
Поскольку бывший капрал спас жизнь ему и Элис, Реджи предложил оплатить дорожные расходы Уиллитов, но граф заявил, что пехотинцы обычно сами заботятся о себе, и тем самым пресек дальнейшие разговоры на эту тему. Элис украдкой улыбнулась, подумав, что граф Уоргрейв нисколько не уступает своему кузену в упрямстве.
Она сочла необходимым побеседовать с Джулианом и обсудить его новое положение. Должность, на которую он поступил, должна была позволить ему обеспечить Мерри жизнь если не в роскоши, то, во всяком случае, в условиях, которые можно было назвать вполне комфортными.
Быстрый переход