— Ты думаешь о работе?
— Немного. А ты?
— Виноват.
— Когда ты вернёшься, все твои пациенты будут по-прежнему тебя ждать. Особенно женщины. «О, доктор Шталь, исправьте мне носик! О, доктор Шталь, выкачайте жир из моих бёдер!»
Они болтают, а по ту сторону оконного стекла бушует снежная вьюга. Рон рассказывает про книгу, которую сейчас читает — биографию Калвина Кулиджа, - когда лицо Джессики темнеет.
— Что-то не так?
— Мы сидим здесь уже пятнадцать минут, а к нам никто до сих пор не принёс и стакана воды.
Они осматривают ресторан: больше не занят ни один столик, не видно ни одного официанта, и только от металлической двери, предположительно ведущей на кухню, доносится слабый шорох.
— Я позову кого-нибудь, — говорит Рон и поднимается из-за стола.
Он направляется к этой двери, его лицо краснеет от злости, но как только он доходит до неё, дверь открывается и появляется женщина в белой блузке и чёрном переднике. В руках она держит поднос со стаканами воды.
Он отшатывается, избегая столкновения.
— А я как раз шёл кого-нибудь позвать, — говорит Рон. — Мы сидит тут уже пятнадцать минут и никто…
— Простите за задержку, — говорит официантка.
— Да нет, всё нормально. Мы решили, что вы все отсюда свалили, — Рон кивает на пустой ресторан.
Официантка смеётся громко и задорно, как подросток, и Рон уже жалеет, что не сдержал сарказма. Он идёт за женщиной к столику и садится на стул.
— Меня зовут Мэри-Элис, и сегодня я буду вашим официантом. Вы, ребята, уже придумали, что будете на ужин? — она расставляет стаканы на столик.
— Нам дали только винную карту, — говорит Джессика.
Официантка бросается к стойке, берёт парочку меню и возвращается к столику.
— Есть какие-то специальные предложения вечера? — интересуется Рон.
— Боюсь, что нет.
Официантка разворачивается, чтобы уйти, но Джессика её останавливает:
— Нет, милочка. Подождите прямо здесь. Мы не будем долго решать.
Штали изучают меню и озвучивают заказ. Он покупает бутылку вина «Кот дю Ванту» за 175 долларов, и им кажется, что теперь всё уладилось, когда они знают, что еду и вино уже скоро подадут.
Официантка подаёт Рону бутылочку вина. Тот берёт её, как новорожденного, и удостоверяется, что женщина принесла ему вино именно того урожая, что он заказывал.
Мэри-Элис достаёт штопор, ловко вынимает пробку и наливает немного вина в бокал Рона.
Мужчина качает бокал из стороны в сторону, принюхивается и говорит:
— Нет, что-то не так.
— Что? — спрашивает Джессика.
— Запах. Вот, понюхай.
Джессика делает вдох:
— Уксус.
— Это вино испорчено, — говорит Рон. — У вас есть ещё одна бутылочка такого вина?
— Простите, но эта была последней.
— Тогда просто принесите бутылочку «Бордо».
Джессика улыбается, когда официантка приносит заказанную еду.
— Скажи честно, — говорит Рон, — ты заказала куриный пирог, потому что он стоил сорок долларов?
— Меня заинтриговала столь высокая цена за такое простое блюдо.
Снаружи всё ещё идёт снег, даже сильнее, чем раньше, если такое вообще возможно.
Официантка ушла, и весь ресторан был в распоряжении четы Шталь.
— Выглядит неплохо, — говорит Рон, тыкая вилкой в сторону тарелки Джессики. |