Изменить размер шрифта - +
Капитан Уорбуртон, знакомый Мастертонов. Ну и, конечно, сами Мастертоны. И еще старая миссис Фоллиат. Она живет в бывшем домике садовника. Насс был когда-то родовым имением семьи ее мужа. Но одни умерли, другие были убиты в войнах - остались долги... К тому же надо было платить налог на наследство. В общем, последнему владельцу пришлось продать имение.
     Пуаро принял к сведению этот список персонажей, но их имена пока ему ни о чем не говорили. Он вернулся к основному вопросу:
     - И кто же придумал эту игру?
     - Я думаю, миссис Мастертон. Ее муж - член парламента. Надо сказать, она не лишена организаторских способностей. Это она уговорила сэра Джорджа устроить праздник. Видите ли, долгие годы имение пустовало, здесь никто не бывал, и она считает, что люди готовы даже за-пла-тить деньги, чтобы посмотреть, как оно выглядит.
     - Довольно невинная затея, - заметил Пуаро.
     - Это только так кажется, - настойчиво твердила миссис Оливер, - на самом деле что-то здесь не то. Пуаро пытливо на нее посмотрел.
     - А как вы объяснили мое появление здесь? - спросил он. - И зачем вы меня вызвали?
     - О, это было нетрудно. Вам предстоит вручить приз за лучшее расследование. Сказала, что знакома с вами лично и, наверное, сумею уговорить вас приехать, заверила, что имя ваше привлечет еще больше народу... Думаю, так оно и будет, - дипломатично добавила она.
     - И ваше предложение было принято без возражений?
     - Все были ужасно заинтригованы. Миссис Оливер предпочла не упоминать, что кое-кто из молодежи спрашивал: “Эркюль Пуаро? А кто это такой?"
     - Все согласились? Никто не возражал? Миссис Оливер покачала головой.
     - Жаль, - вздохнул Пуаро.
     - Вы полагаете, это могло бы нам что-то дать?
     - Будущий преступник едва ли мог приветствовать мое прибытие.
     - Вы все-таки думаете, что у меня просто разыгралось воображение, - удрученно сказала миссис Оливер. - Должна признаться, до встречи с вами я не предполагала, насколько мало у меня убедительных доводов.
     - Успокойтесь. - Пуаро улыбнулся. - Я чрезвычайно заинтригован. С чего начнем?
     Миссис Оливер взглянула на часы.
     - Сейчас как раз время пить чай. Вернемся в дом, и вы сможете со всеми познакомиться.
     Она двинулась к тропинке, но не к той, по которой пришел Пуаро. Миссис Оливер почему-то повела его в противоположном направлении.
     - Так мы пройдем мимо лодочного домика, - объяснила она.
     Вскоре они действительно увидели домик с живописной тростниковой крышей, он стоял у самой воды.
     - Здесь будет находиться “труп”. Конечно, ненастоящий.
     - И кто же будет “жертвой”?
     - Одна туристка из Югославии, которая была первой женой молодого ученого-атомщика, - исчерпывающе объяснила миссис Оливер.
     Пуаро прищурился.
     - И конечно, ваши игроки решат, что ее убил ученый-атомщик, но на самом деле все гораздо сложнее, вы умеете сбить со следа.
     Миссис Оливер кокетливо отмахнулась от комплимента.
     - Разумеется, атомщик тут ни при чем, это было бы слишком просто. Вас-то ни за что не проведешь, - посетовала она. - На самом деле ее убил местный сквайр, и мотив - довольно трудно уловить. Не думаю, что многим удастся это сделать, хотя в пятом ключе содержится довольно прозрачный намек.
Быстрый переход