Изменить размер шрифта - +
И вы собираетесь бросить его?

– Неужели вы думаете, что мне этого хочется? Господи, Тони, если мы откроем ворота, они вмиг очутятся здесь.

– Слушайте, – заговорил Джон, – пока что они вроде не собираются причинять ему вреда, просто стоят там.

Тони судорожно потер лоб; как мучительно ощущать, что твоего старого приятеля вот‑вот разорвут в клочья.

– Папа, они переместились, – присоединился к ним Ходджсон‑младший. – Твари сдвинулись с места.

– Как? – глаза Тони сверкнули.

Юноша в порыве вдохновения схватил камень и начертил схему:

ОХО О

–/–/–

– Вот так. Пунктир – это стена, поперечные линии – ворота, правильно?

– Так‑так, сынок.

– X – Марк, О – сафдары. Они на скальном утесе, что огибает стену кругом по низу. И еще парочка их в море, но не близко.

– Займемся ими, – высказал свое мнение Крис.

– Хорошо бы всех наших загнать в дом, – пробормотал Джон.

– Времени нет. – Крис сделал знак Рут, чтобы шла в форт. – Мы откроем ворота. Джон, стреляй в ту тварь, что между Марком и воротами. – Он обернулся к мальчишке Ходджсону и кивнул на ружье, торчащее у стены. – Знаешь, как управляться?

– Да, сэр.

– Прикроешь отца сзади. Так, остается еще один справа от ворот. Не стреляй раньше времени.

– Есть, сэр.

Тони снимал один из трех засовов, его руки тряслись.

– Вам помочь?

Крис оглянулся: а, черт... Там стоял майор с собакой, из кобуры он доставал револьвер.

– Отойдите от ворот.

Сейчас не время миндальничать со старыми сумасшедшими вояками. Крис только надеялся, что музейный револьвер не заряжен.

– Ладно, Тони, открывайте ворота.

Тони вытащил оставшиеся два засова и стал оттаскивать створку ворот. Площадка снаружи была пуста. Джон с сыном, озираясь, ступили за ворота. За ними последовали Крис и Тони, став соответственно между отцом с левой стороны и сыном с правой. Джон поднял ружье, но не выстрелил. Вначале Крис поглядел вправо: один из сафдаров каменным изваянием стоял на дальнем краю узкого скалистого утеса. Весь маленький островок омывала мыльная морская пена.

Поглядев влево, Крис понял, почему Ходджсон не стрелял.

Марк Фауст, весь в болотной грязи, прижался спиной к форту и ежился от страха.

Утес в том месте был узок, поодаль находился сафдар. Но между Марком и безопасным убежищем за воротами в полусогнутом положении находился другой краснолицый. Эта тварь даже не оглянулась на Криса и прочих, вышедших за ворота, она вся сосредоточилась на Марке. На спине у нее вздулись мышцы; Крис понимал, что чудище готово к прыжку, чтобы вмять Марка в стену, как тряпичную куклу.

– Да подвинься ты, сволочь, – бормотал Джон, покрываясь испариной. – Не могу прицелиться. Этот сукин сын стоит слишком близко к Марку.

– Давай же, черт тебя дери! – выходил из себя Тони.

– Нельзя... так я и Марка могу задеть.

– Ну, делайте же что‑нибудь... Скорее! Смотрите, они приближаются!

Одна из красных тварей выскочила из прибоя на песок в направлении дороги. Это создание походило на голодного аллигатора, наполовину вылезшего из воды и помогающего себе руками. Голова его медленно обратилась в сторону людей у ворот, в страшных глазах сверкнула хищная жадность.

В полосе прибоя, почти у самых ног Криса, стояли по пояс в воде еще два сафдара.

– Не могу, – фермер потряс головой, – боюсь заодно уложить и Марка.

У Криса все поплыло перед глазами – ну‑ка, Стейнфорт, ответь на эту задачку.

Быстрый переход