Изменить размер шрифта - +

– Ну, в общем‑то да. – В иное время Крис насторожился бы, куда это Тони клонит, но сейчас бренди размягчило его. – Жаль только, что чертово желание так и не сбывается. Если бы эта штука срабатывала, я бы наведывался к колодцу желаний каждый день.

– Правильно... Вы швыряете несколько пенсов в колодец желаний... Хотите, чтобы мечта сбылась. А теперь, Крис, подумайте вот над чем: вы бы пошли в автомобильный салон с парой монет, чтобы купить новый «БМВ»?

– Конечно, нет. На это и брелок для ключа не купишь.

– Вы согласны, что за машину следует платить справедливую цену?

– Безусловно.

– Так, может, за свое желание вы просто недостаточно платите, а? Не забывайте об инфляции. Цены растут буквально на все. Даже на воду в колодце.

– Если так рассуждать, то вы, пожалуй, правы. А при чем тут Мэнсхед? Там что, был колодец желаний?

– Что‑то вроде. Там находилось место, где заключались сделки между человеком и его богами. Здесь люди платили назначенную цену и получали взамен то, что хотели.

– Я так понимаю, что платили они побольше, нежели несколько пенсов.

– И вы не ошибаетесь, друг мой, – ответил Тони. – Потому что Мэнсхед – место, где происходили жертвоприношения.

– Девственницы на каменных алтарях?

– В зависимости от цены. Несколько бушелей зерна, цыпленок‑другой за небольшое приобретение, ну, скажем, благополучное путешествие или выздоровление заболевшего коня. Если за победу в бою или за что‑нибудь более значительное, тогда... Ну, пожертвование чего‑нибудь более ценного. Как по‑вашему, почему это место называется Мэнсхед[7]?

– Кажется, я догадываюсь, но вы все равно скажите.

– Оно называется Мэнсхед потому, что здесь находилась человеческая голова. Вероятно, на деревянном шесте. Вообразите себе, что это была своего рода сверхъестественная фондовая биржа, где проворачивались крупные сделки.

– Раз уж зашла речь о жертвоприношениях, то Марк, кажется, только что сделал приношение богам.

– Проклятие! – Один из гамбургеров проскользнул сквозь металлическую решетку и ярко вспыхнул. Марк ухмыльнулся. – Наше подгоревшее приношение.

Крис приподнял стакан.

– А желания вы загадать не успели.

В воздухе повисло довольно долгое молчание, прежде чем Марк и Тони вежливо засмеялись.

 

* * *

 

Когда Стейнфорты уехали, Тони с Марком коротко обменялись мнениями.

– Как они тебе?

– Приятные люди. – Тони бросил сигарный окурок и затоптал его начищенным до блеска ботинком. – Но, конечно, им придется уехать.

– И как же от них избавиться?

– А вот это, Марк, друг ты мой закадычный, нам и предстоит обсудить.

 

16

 

– Мы за пушками поедем сейчас?

– Позже. Сейчас не проехать по насыпи – прилив. Пойди пока поиграй.

Дэвид скользнул в фургон, а Крис заканчивал складывать в штабель доски, которые насобирал в морском форте.

Рут принесла ему кофе.

– Я вот о чем думала... Главные ворота надо отремонтировать как можно скорее.

– Что за спешка?

– Тут повсюду лежит масса стройматериалов. Ведь мы не хотим, чтобы кто‑нибудь все это прибрал себе?

– И?..

– Что "и"?

Крис улыбнулся.

– Ладно, брось. Я же тебя знаю: дело вовсе не в том, что кто‑то упорхнет с досками и несколькими каменными глыбами.

– Конечно, ты собираешься сказать, что я – дурочка, но.

Быстрый переход