Изменить размер шрифта - +
Еслибы отецъ Филиппа не обманулъ его, Филиппъ не обманулъ бы жену; еслибы онъ не обманулъ жену, она не дала бы пяти гиней за манто. Еслибы она не дала пяти гиней за манто, моя жена не вошла бы съ тайную корреспонденцію съ мистеромъ Фирминомъ, которая, еслибы не кротость моего характера, породила бы ревность, недовѣріе и самыя ужасныя ссоры — даже дуэль — между главами обоихъ семействъ. Представьте себѣ, что тѣло Филиппа вдругъ очутилось бы на Гвинстидской пустоши съ пулей, посланной рукою друга! Представьте себѣ, что къ моему дому подъѣхалъ бы кэбъ и въ глазахъ дѣтей, смотрящихъ изъ окна, вынули бы изъ кэба окровавленное тѣло! Пора прекратить эту ужасную шутку! Дни черезъ два послѣ приключенія съ манто я нашолъ письмо, почеркомъ Филиппа адресованное къ моей женѣ, я думая, что эта записка относится къ обѣду, о которомъ шла между нами рѣчь, я сорвалъ печать и прочолъ слѣдующее:

Торнгофская улица, четвергъ.

"Моя добрая, милая крёстная мама, какъ только я буду въ состояніи писать и говорить, я поблагодарю васъ за вашу доброту ко мнѣ. Мама говоритъ, что она очень ревнуетъ и такъ какъ она купила манто, она не можетъ позволить вамъ заплатитъ за него. Но она велитъ мнѣ никогда не забывать вашу доброту къ намъ, и хотя я этого теперь не понимаю, она обѣщаетъ мнѣ сказать, когда я выросту. А пока я остаюсь вашей признательной и любящей дочерью

"Л. К. Ф.".

Филиппа уговорили его друзья просить нью-йоркскихъ газетчиковъ платить жалованье ему самому, и я помню, что его родитель прислалъ величавое письмо, въ которомъ говорилъ скорѣе съ горестью чѣмъ съ гнѣвомъ объ этомъ. Докторъ указывалъ, что эта предосторожность набрасывала сомнѣніе со стороны Филиппа на честь его отца, а конечно онъ былъ уже довольно несчастливъ, не заслуживая недовѣріе своего сына. Обязанность чтить отца и мать указывалась съ чувствомъ и докторъ кротко надѣялся, что дѣти Филиппа будутъ имѣть къ нему болѣе довѣрія, чѣмъ онъ имѣлъ къ своему несчастному отцу. Нужды нѣтъ! Онъ не будетъ злопамятенъ, если фортуна ему улыбнётся опять, а что-то говоритъ ему, что это будетъ; онъ покажетъ Филиппу, что онъ умѣетъ прощать, хотя можетъ-быть онъ не будетъ въ состояніи забыть, что въ его изгнаніи, уединеніи, преклонныхъ лѣтахъ, несчастьи, сынъ показалъ къ нему недовѣріе. Онъ говорилъ, что это былъ самый жестокій ударъ для его сердца.

Это письмо съ родительскими увѣщаніями было вложено въ письмо доктора къ Сестрицѣ, въ которомъ онъ выхвалялъ открытіе, сдѣланное имъ и другими учоными господами, одного лекарства, которое имѣло благотворное дѣйствіе въ болѣзняхъ, которыми завималась мистриссъ Брандонъ, и онъ былъ увѣренъ, что продажа этого лекарства поправитъ его разстроенное состояніе. Онъ указывалъ на болѣзни, въ которыхъ особенно было полезно это лекарство. Онъ присылалъ его и наставленіе, какъ употреблять мистриссъ Брандонъ, которая могла попробовать его дѣйствіе на своихъ паціентахъ. Онъ писалъ, что подвигается медленно, но твёрдо въ своей медицинской профессіи, хотя, разумѣется, онъ долженъ былъ страдать отъ зависти своихъ собратовъ. Нужды нѣтъ! Онъ былъ увѣренъ, что для всѣхъ нихъ настанутъ лучшія времена, когда его сынъ увидитъ, что какіе-нибудь жалкіе сорокъ фунтовъ не помѣшаютъ ему заплатить всѣ его долги. Мы всѣ искренно желали, чтобъ наступилъ день, когда отецъ Филиппа будетъ въ состояній расплатиться со своимъ долгами… А между тѣмъ издателемъ нью-йоркской газеты было сообщено прямо посылать деньги къ ихъ лондонскому корреспонденту.

Хотя мистеръ Фирминъ хвалился своимъ вкусомъ, какъ помощникъ издателя Пэлль-Мэлльской газеты, я долженъ признаться, что его начальникъ часто имѣли причину сердиться на него. Однихъ хвалили въ газетѣ, на другихъ нападали. Восхищались скучными книгами, нападали на весёлыя. Однихъ хвалили за всѣ, другихъ критиковали, что бы они на дѣлали.

— Я нахожу, говаривалъ Филиппъ:- что, особенно въ критикѣ такъ часто имѣются частныя причины для похвалы и осужденія что я съ своей стороны радъ, что моя обязанность состоитъ только въ томъ, чтобъ читать корректуры.

Быстрый переход