Изменить размер шрифта - +

– Никогда не вызывайся добровольцем, – пробурчал папа, снова уткнувшись в газету.

Мама Джессики бросила в его сторону тот новый взгляд, который появился в последние недели. От него сквозило холодком, и, скорее всего, это было связано с тем, что отец до сих пор не нашел работу. Дожидаясь тайного часа, Джессика слышала, как родители спорят: мол, отец должен найти временную работу, не имеющую отношения к компьютерам, чтобы подзаработать и не сидеть сиднем дома.

Дональд Дэй, правда, не заметил этого взгляда. Он никогда его не замечал.

– Прошлой ночью я видела пыльного дьявола, – сообщила Джессика, дабы разрядить обстановку.

– Прошлой ночью? – сладким голоском переспросила Бет.

Джессика спрятала глаза, увлеченно намазывая тост маслом.

– То есть позапрошлым вечером. Когда шла из школы. Он был очень большой, футов сто в вышину.

– Это и правда страна торнадо, – сказал отец и, зашуршав газетой, поднял глаза. – Все из‑за кориолисовых сил{10}. Видел по каналу погоды…

Бет застонала.

– Опять этот канал погоды…

Джессика сунула в рот хлеб с маслом. Из‑за отсутствия работы папа пристрастился к не свойственным ему занятиям.

– А что плохого в канале погоды? – удивился он.

– Два слова, пап: «канал» и «погода».

Отец пропустил ее слова мимо ушей и как ни в чем не бывало стал объяснять:

– Кориолисовы силы возникают из‑за того, что Земля вращается, а воздух за ней не поспевает. От этого на равнинах вроде Оклахомы ветер дует сильнее, и ничего с этим не поделаешь.

Джессика моргнула.

А ведь в этом есть смысл! Может, поэтому в тайный час не бывает ветра: Земля под Биксби перестает вращаться?

Бет сидела, сердито уставившись на сестру, явно раздраженная тем, что Джессика проявила интерес к папиной болтовне. Она думала, что старшая сестра просто подлизывается.

– Да уж, Джесс, можно подумать, в Чикаго никогда не было ветра.

Тут зазвонил телефон. Не успела Джессика и пошевелиться, как Бет развернулась на стуле и схватила трубку.

– Это меня?

Мама взглянула на часы и повесила на плечо кожаную сумку, отставив свежий кофе, который только начала пить.

– Нет, Джессику. – Бет с приторной улыбочкой протянула сестре телефон. – Некто по имени Хэнк…

Джессика выдавила из себя улыбку. Когда Джонатан звонил ей домой, то назывался Хэнком. Джессика была уверена, что Бет пока не в курсе, хотя сестричка из принципа вела себя так, будто что‑то знает.

– Я возьму в холле. Пока, мам.

Джессика молчала, пока не услышала щелчок: Бет положила трубку.

– Алло?

Голос Джонатана был немного сиплый, простуженный. Но Джессика все равно была рада его слышать. Джонатан рассказал, что случилось прошлой ночью: о человеке, который уехал сразу после окончания тайного часа, и главное – о том, что этот тип делал снимки в самый момент наступления полуночи.

– Значит, он знает, – тихо проговорила Джесс. – Наверняка.

В трубке долго молчали.

– Похоже на то.

– Ладно, тогда я расскажу Рексу, – вздохнула Джессика.

Она рассчитывала убедить папу, что идет к Рексу заниматься, хотя это запросто могли посчитать за тот единственный выход из дома в неделю, который полагался ей во время домашнего ареста. Но все лучше, чем весь день торчать дома с Бет, которая, видно, еще не нашла себе здесь приятелей и просто завидует старшей сестре.

– Я пойду с тобой, – предложил Джонатан.

– Серьезно? – обрадовалась Джессика, но ее радость быстро улетучилась: само по себе то, что Джонатан согласился терпеть компанию Рекса Грина, говорило, как серьезно обстоят дела.

Быстрый переход