Пожалуй, самый богатый. Если не считать ту женщину, как там ее звали?
– Рипли, сэр.
– Да‑да. Никто не знает, где она, но этот Уилкс у нас в руках. Быть может, это и к счастью? Судьба благоволит нам, Поувел.
– Именно так, сэр. И если вы просканируете файл андроида, увидите еще одно совпадение, сэр.
– Изложите мне суть.
– Он – из Особого Союза, выращен специально для путешествий на родину чужих. Под командованием полковника Стефенса, того самого, что первым отражал их нападение на Землю.
– Стефенс... А, помню его! Салонный жокей, не способный даже свой член двумя руками поймать.
– Да, первая экспедиция по добыче образцов полностью провалилась. Правда, записи об этом путешествии неполные. К тому времени, когда выжившие вернулись на Землю, ее порабощение было уже почти закончено.
– А женщина?
– На нее нет никаких данных. Она гражданская, мы не располагаем всеми их архивами. Да и кроме того, вы же знаете, как эти штатские относились к записям даже в благополучные времена, сэр. – Поувел повел плечом.
Спирс кивнул с отсутствующим видом:
– Хорошо. Итак, наш капрал и этот бачок имеют действительно весьма богатый опыт борьбы с чужими. Экземпляры слишком ценные, чтобы отправлять их в инкубатор, по крайней мере, до тех пор, пока не придумаем, как их использовать.
– Именно так я и подумал, сэр.
– Давайте немного поговорим с ними.
– Слушаюсь, сэр.
* * *
Билли почувствовала, как что‑то холодное охватывает ее ноги – грубые стальные кольца, сжимая лодыжки, растаскивали колени... Она растерянно моргнула и, опустив глаза вниз, обнаружила, что совсем голая.
Что‑то влажное и скользкое капало ей на обнаженный живот, уже покрытый чем‑то тягучим. Билли снова подняла глаза, пытаясь обнаружить источник этой мерзости, но все вокруг было затянуто каким‑то туманом, и только в нескольких сантиметрах от лица маячило нечто бесформенно‑серое.
– Ты нужна мне, – донесся откуда‑то низкий голос. Впрочем, скорее, не голос, ибо слова эти не прозвучали вслух – ее собственная внутренняя речь вожделела любовника – но не человека Земли.
Туман развеялся, и под вязкой пеной слюны блеснули острые зубы, подобно белым иглам насаженные на черные мощные челюсти. Невозможно длинная огромная голова казалась очень широкой из‑за расходящихся в разные стороны рогов.
Билли задохнулась. Страх охватил ее. Каждая клеточка ее тела трепетала в немом протесте.
– Откинься на спину.
Будучи не в состоянии сопротивляться приказу, Билли изогнула шею и сразу же увидела за собой массивное мясистое яйцо, размером примерно с мусорный контейнер. Створки на верхушке яйца открылись, кожура пошла трещинами, переплетенными, как паутина. Словно распускался какой‑то неведомый цветок и лепестки его разворачивались прямо на твоих глазах, будто в ускоренной киносъемке. На полураскрывшихся створках показались крабьи лапы, длинные, бесплотные кости с острыми коготками, вопрошающие, исследующие. Ищущие чего‑то.
Ее! Билли!
Ей хотелось кричать, но слюна, текущая с морды чужого, стоящего над ней, заливала подбородок, забивая горло, растекаясь по щекам и попадая в глаза. Билли инстинктивно сглатывала, но слюны было много, слишком много.
– Ты нужна мне. Не бойся. Все будет хорошо, – оформлялись мысли чужого.
– Нет!!! Нет!!! Нет!!!
* * *
Билли вскочила, все еще продолжая кричать.
– Легче, легче, – проговорил Уилкс, тут же подбежавший к девушке и схвативший ее за плечи. Снизу, придерживая одной рукой ее ноги, выглядывал Митч.
Билли выдохнула как можно сильней и затрясла головой. |