Изменить размер шрифта - +

– С кем‑кем?

– Владельцем этого дома. Прошлой ночью он вернулся из длительной деловой поездки и, узнав о твоем присутствии, пожелал немедленно познакомиться. Подобное поведение вполне учтиво, ты не находишь?

Ирис вовсе не хотелось знакомиться с каким‑то неизвестным человеком, у которого, кстати говоря, могли быть любые намерения. Однако иного выхода все равно не оставалось.

– Где его можно найти? – спросила волшебница.

– Спускайся вниз, в холл. Хозяин занимается там бумагами.

Ирис мгновенно облачилась в элегантное длинное платье, потуже затянула талию и спустилась в холл. За столом действительно сидел молодой человек приятной наружности, который перекладывал с место на место огромное количество бумаг.

– Здравствуйте, – произнесла она. – Меня зовут вол… Точнее сказать, Ирис, – внутренний голос посоветовал ей не раскрывать своих карт перед хозяином этого дома. По крайней мере временно. – Дело в том, что мы только вчера… попали в ваш дом. – Ирис до сих пор и не знала, кем она является: гостьей или случайной мойщицей посуды.

Мужчина отодвинул стул и поднялся. У него были волнистые темные волосы и острый подбородок.

– Рад приветствовать тебя в своем доме, Ирис. Меня зовут Арте. Повар первым делом поведал мне о новой гостье, возбудив живой интерес к твоей персоне. Кажется, он ничуть не преувеличивал.

Ирис вспыхнула, решив на этот раз не пользоваться иллюзией. Она и сама была очень красива от природы. Что же касается изысканного обращения хозяина… в те времена такое было редкостью.

– Благодарю, – произнесла она. – Мы с детьми чуть не замерзли в буране… А здесь нам дали приют и хорошую работу.

– О, не стоит беспокоиться по поводу работы, – встрепенулся мужчина. Его темно‑серые глаза впитывали в себя красоту Ирис. – Больше этого не произойдет, обещаю. Ты действительно женщина неземной красоты, – взяв руку Ирис, он учтиво ее поцеловал. Губы и руки Арте оказались мягкими и теплыми.

Волшебница почувствовала такое волнение, что чуть не упала в обморок. Это действительно был благородный и учтивый человек! Она хотела было сказать в ответ что‑то достойное, но оказалась способна только на глупое хихиканье.

– Полагаю, что нам надо поужинать вместе… Вернее, позавтракать, – произнес Арте, увлекая ее в обеденный зал. Они сели за стол, глядя друг другу в глаза.

Тут же на пороге появился Странный Демон.

– Что прикажете на завтрак, повелитель?

– Мне – как обычно. Что же касается леди… то ей нужно преподнести нечто особенное… под стать ее красоте.

Повар поклонился и вышел.

– Но я бы могла принести свои… – начала было Ирис. Арте уверенно положил руку на ее дрожащую ладонь.

– Я не могу себе позволить расстаться с тобой хотя бы на несколько минут, понимаешь? Пожалуйста, не покидай меня! – Арте улыбнулся, обнажив белые зубы, и на его щеках появились веселые ямочки. Ирис не верила своему счастью, она боялась, что мужчина вот‑вот растает и чудо вновь испарится из ее жизни.

В этот момент на пороге вновь показался Странный Демон, который держал на подносе две дымящиеся тарелки.

– Для вас, повелитель, – яичница из драконьих яиц с беконом. Что же касается гостьи… – он улыбнулся. – Ядерный фрукт! Пальчики оближете! – с этими словами он беззвучно испарился,

Ирис с удивлением посмотрела на пищу. До сегодняшнего дня она ни разу не слышала, чтобы кто‑нибудь постоянно ел на завтрак яичницу из драконьих яиц, этот продукт являлся крайне редким даже в Ксанфе. Тем не менее волшебница нашла, что подобная привычка выглядит очень мужественной.

Быстрый переход