Замечательно. Про себя я этого сказать не могу.
Он был при полном параде – в крахмальной рубашке, с черной «бабочкой» на тонкой шее, только вместо пиджака на нем была синяя стеганая куртка с атласными обшлагами и отворотами.
– Во сколько начинается ваш рабочий день? – поинтересовался я.
– В семь тридцать.
– А заканчивается?
– Если нет никаких мероприятий, примерно к полуночи.
– Я начинаю с оптимизмом смотреть в будущее России.
Он снова тоненько, как бы кудахтая, засмеялся и уселся в кресло против меня, вытянув далеко в сторону длинные журавлиные ноги в узких черных брюках и переплетя их, как жгуты каната. Во всяком случае, казалось, что при желании он мог бы их таким образом переплести.
– Будем говорить здесь. Кабинет прослушивается и просматривается видеокамерами, постоянно идет запись. А здесь можно говорить свободно.
– Прослушивается и просматривается? – удивился я. – Зачем?
– Чтобы можно было проанализировать переговоры. Из слов воспринимается не больше пятнадцати процентов информации. Все остальное – тональность, мимика, жесты. Этим и занимаются мои психологи. Вас, вероятно, удивило, почему я принял вас в такое время? Теперь вы понимаете почему.
– Это меня не удивило, – возразил я. – Меня удивило другое: что вы меня вообще приняли.
– Считайте, что таким образом я выразил уважение вам и вашим друзьям. Я уважаю профессионалов. И не хочу отрезать себе возможности при нужде еще раз обратиться к вам. Но времени у меня действительно мало. Поэтому к делу. Мне известно, с какими трудностями вам пришлось столкнуться при выполнении моего поручения. Круто, Сергей Сергеевич. Но я уверен, что другого выхода у вас не было. И вы вправе потребовать от меня увеличения вашего гонорара. На сколько?
– Ни на сколько. У нас не было никаких трудностей.
– Ну будет вам, будет, сударь! Не скромничайте!
– У нас не было никаких трудностей, – повторил я.
Сощурившись и привздернув губу, отчего его левый ус по‑пиратски заторчал, он испытующе на меня посмотрел.
– Вы хотите сказать...
– Я не хочу сказать ничего, – перебил я. – Только то, что сказал. Нам не за что требовать увеличения гонорара.
– Это интересно. Это очень, очень и очень интересно. Мне сообщили, что мурманские следователи установили, что причиной смерти двух бандитов был инфаркт. Вы не могли бы разъяснить мне эту загадку?
– Нет. Мы не имеем к этому ни малейшего отношения.
– Зачем же вы просили о встрече?
– Хочу вам кое‑что показать.
Я извлек из кейса старую папку. В ней были протоколы заседания военного трибунала, который состоялся 16 декабря 1984 года в Кандагаре. Буров взглянул на обложку, быстро просмотрел первые страницы.
Я посоветовал:
– Начните с конца.
Он внимательно прочитал приговор трибунала.
– Неслабо! Откуда это у вас?
– Господин Мамаев поручил нам собрать о Калмыкове всю информацию, какая только возможна. По ходу дела мы наткнулись на эти документы.
– Почему вы принесли их не ему, а мне?
– Он не заплатил за работу.
– Не заплатил за работу? – недоверчиво переспросил Буров. – Не заплатил за эти документы? Не понимаю.
– Он не знал про эти документы.
– Сколько?
– Двадцать тысяч долларов.
– Я даю вам тридцать.
– Нет, – сказал я. – Я хочу получить за них не деньги.
– Что?
– Информацию.
– Какую?
– Игорь Сергеевич, прошу извинить, – раздался голос референта. |