Наступило долгое, неуютное молчание.
– Как ты жила все это время? – спросил он.
– Хорошо. А ты?
– Потихоньку.
– Когда ты оставил службу? – спросила Мышка.
– Девять лет назад, – ответил Айсберг. – Я решил тогда, что пятнадцать лет – достаточный срок для кого угодно.
– Да, пожалуй.
Снова последовало молчание.
– Я бы никогда не подумал, что тебе захочется меня снова увидеть, – сказал он наконец. – Я думал, это будет мучительно для тебя.
– Так оно и есть, Карлос. Но мне нужна услуга.,
– Вот как?
Она кивнула.
– У меня неприятности.
– Судя по тем взглядам, которые бросают на тебя некоторые из присутствующих, – сказал он, кивая в сторону охотников за премиями, – у тебя крупные неприятности.
– Говорят, что ты управляешь этим миром, – продолжала она, не обращая внимания на его замечание. – Говорят, что здесь ничего не происходит без твоего разрешения. Это правда?
– В принципе.
– Мне нужно безопасное укрытие, место, где я могла бы переждать пару недель.
– Всего‑то пару недель?
– Через месяц здесь будет столько охотников за добычей, что ты не сможешь выдворить их с планеты, даже если захочешь.
В появившейся на его губах улыбке не было и тени веселья.
– Ты была бы удивлена, если бы знала, что я могу творить в своем собственном мире.
– Все равно через месяц мы улетим, может быть, даже раньше. Но мне нужно некоторое время, чтобы обдумать свой следующий ход, не пугаясь каждой мелькнувшей тени.
– Значит, ты полагаешь, что все эти джентльмены удачи не последуют за тобой, когда ты все‑таки улетишь?
– Если ты сможешь организовать нам фору в десять часов, то это все, что мне нужно.
– Это можно устроить.
– Значит, мы можем полагаться на твое покровительство?
– Одному из вас оно не нужно, – сказал Айсберг, – И, насколько я знаю, он скорее всего и не желает его.
– Значит, ты знаешь Вечного Малыша?
– Я знаю о нем, – ответил он и замолк. – Почему он в одной компании с тобой?
– Я наняла его… но я смогу позволить себе такую трату не более чем еще на несколько дней.
– Кого он должен убить?
– Не знаю, – сказала Мышка. – Любого, кто попытается убить меня.
Айсберг поразмыслил, потом, сказал:
– Если эта девочка та, о ком я думаю, то работа ему не по плечу.
– И кто же она, по‑твоему?
– Пенелопа Бейли.
Мышка кивнула.
– Каким образом ты… э‑э‑э… приобрела ее? – спросил Айсберг.
– Я освободила ее, когда она была в плену у какого‑то иножителя в гостинице на Вестерли.
– Ты бы лучше украла мегатонную бомбу со склада Флота, – сказал Айсберг с кривой усмешкой. – Ты была бы в значительно большей безопасности.
– Я не знала, кто она такая, – сказала Мышка. – Я просто увидела маленькую девочку, прикованную в номере иножителя, и я решила, что не могу ее просто так оставить. – Она помолчала. – И с тех пор мы в бегах. Я думаю, что сейчас за нами охотятся тридцать или сорок человек, что‑то около того.
– Тридцать или сорок? – повторил Айсберг со смешком.
– Вполне возможно.
– Так ты еще до сих пор не знаешь, что ты натворила, так?
Она нахмурилась:
– Что ты хочешь сказать?
– Эту маленькую девочку пытаются найти три правительства, и приблизительно две сотни очень решительно настроенных мужчин и женщин полны желания заявить о своем праве на награду. |