Изменить размер шрифта - +

     -- Александр  становится великолепным,-- сказал аббат, желая порадовать
сестру.
     Петуха  звали  Александром.  Он  посмотрел  на  девушку  своим огненным
глазом, повернул голову  и распустил хвост. А потом расположился у  самой ее
юбки.
     -- Меня-то он любит,--сказала Дезире.--Мне одной по-

     зволяет себя трогать... Хороший петух. У него четырнадцать кур, и  я ни
разу еще не находила яиц-болтунов... Правда, Александр?
     Она наклонилась  к  петуху, который смирно стоял, принимая ее ласку.  К
его гребню точно прихлынула волна крови. Он захлопал крыльями, вытянул шею и
издал протяжный крик;
     голос его прозвучал, как медная труба. Он возобновлял свое пение четыре
раза, и  издалека  ему отвечали  все  петухи селения Арто.  Дезире забавляло
выражение испуга, появившееся на лице ее брата.
     -- Эге, да он тебя оглушил!--сказала она.--Знатная у него глотка... Но,
уверяю тебя, он вовсе не зол. Вот куры, те  злые. Помнишь большую пеструшку,
что  несла желтые яйца? Третьего дня  она расцарапала себе лапу. Другие куры
увидели кровь и точно  обезумели. Набросились на нее, стали клевать, пить ее
кровь  и к  вечеру сожрали всю лапку. Я нашла  ее:  лежит себе, головка  под
камешком, совсем одурела, молчит и позволяет себя клевать.
     Прожорливость кур рассмешила ее. Она начала рассказывать мирным тоном о
других подобных жестокостях: о том, как у цыплят раздирали  в  клочья зады и
выклевывали внутренности, так что она находила потом лишь  шею да крылья;  о
том, как выводок котят был съеден в конюшне за несколько часов...
     --  Попробуй  им  человека  кинуть,--  продолжала  она,--  они  и   его
прикончат...  А  как  легко  они  переносят  боль!  Прекрасно  живут себе  с
переломанной лапкой. Пусть у  них  будут раны и дыры по всему  телу,--такие,
что хоть кулак засовывай,-- аппетита у них не убавится. Вот за это-то я их и
люблю;
     день, другой -- и все заживает; тело у них теплое-теплое, точно там под
перьями запасы солнышка... Чтобы  задать им пир, я иной раз бросаю им  куски
сырого мяса. А червей-то как они любят! Вот увидишь сам.
     Она подбежала к навозной куче и без всякого отвращения  вытащила оттуда
червяка. Куры бросились прямо к ней на руки. Она же высоко  подняла добычу и
забавлялась  их  жадностью. Наконец Дезире разжала  пальцы.  Куры, толкаясь,
набросились на червяка. Потом одна из них, преследуемая остальными,  убежала
с добычей в клюве. Она выронила червяка, вновь подхватила, опять выронила, и
это продолжалось до тех пор, пока другая, широко раскрыв клюв, не проглотила
его целиком.  Тогда все куры остановились--шея  набок, глаза  навыкате --  в
ожидании второго червяка. Довольная Дезире называла их по именам, обращалась
к  ним с  ласковыми словами, а аббат Муре при виде  этой шумной, прожорливой
стаи даже немного отступил.
     ---- Нет, мне от этого становится не по себе,-- сказал Серж

     сестре,  хотевшей,  чтобы  он  взвесил  на  руке  курицу,  которую  она
откармливала.--Мне неприятно, когда я дотрагиваюсь до
     животных.
Быстрый переход