Изменить размер шрифта - +
--Мне неприятно, когда я дотрагиваюсь до
     животных.
     Он сделал попытку улыбнуться. Но Дезире упрекнула его
     в трусости.
     -- Вот так-так! А мои утки? А гуси? А индюшки? Что бы
     ты  делал, если бы тебе  пришлось  за всеми за ними ухаживать?.. Уж  до
чего  они  грязны,  утки!  Слышишь, как они  бьют клювами  по воде?  А когда
ныряют, виден  только  хвост,  вроде  кегли,  прямой-прямой... С  гусями  да
индюшками тоже не  так-то просто управиться. Ах, до чего забавно,  когда они
вышагивают:
     одни совсем  белые,  другие совсем черные, и у всех  длинные шеи. Точно
кавалеры и  дамы... Им пальца  в  рот  не  клади!  Отхватят,  оглянуться  не
успеешь... А мне они пальцы целуют,
     видишь?
     Ее слова были прерваны радостным блеянием козы, которая
     наконец одолела припертую дверь конюшни. Прыжок, другой --  и  животное
было  уже рядом с  Дезире, опустилось  на передние  ноги  и  ласково терлось
рогами   о   ее  платье.   Священнику  померещилось  что-то  дьявольское   в
остроконечной бородке и раскосых глазах  козы. Но Дезире обвила  шею козочки
руками, поцеловала ее в голову и побежала с ней рядом, толкуя, что станет ее
сосать.  Она,  мол, делает это частенько.  Захочется ей здесь пить --ляжет в
конюшне и сосет козье вымя.
     -- Погляди, как у нее  много молока: полным-полно!  -- И она приподняла
огромное вымя животного.
     Аббат  отвел  глаза,  точно  ему  показали   нечто   непристойное.  Ему
припомнилось, что  в Плассане, в  монастыре св. Сатюрнена, он видел на стене
каменное  изображение козы,  блудодействовавшей  с монахом. Вообще  козы, от
которых пахло козлом, капризные и упрямые, точно барышни, протягивающие свои
отвислые  сосцы  каждому  встречному   и  поперечному,   представлялись  ему
настоящими исчадиями ада, источающими похоть. Сестра его добилась позволения
держать  козу лишь после долгих, настоятельных  просьб. Когда аббат приходил
сюда,  он  старательно избегал всякого  прикосновения  к шелковистой  шерсти
животного и защищал свою рясу от его рогов.
     --  Ладно,  я  отпущу  тебя  на  свободу,--   сказала  Дезире,  заметив
возраставшее  беспокойство  брата.--  Но  прежде мне надо  тебе  еще кое-что
показать... Обещай на  меня не сердиться, хорошо? Я тебе ничего не говорила,
ты бы не захотел... Если б ты только знал, как я рада!
     И она с умоляющим видом сложила руки и опустила голову
     брату на плечо.
     -- Еще какая-нибудь глупость?  -- пробормотал он не в силах  удержаться
от улыбки.

     -- Так ты обещаешь, скажи? -- продолжала она,  и глаза ее заблестели от
удовольствия.-- Ты не рассердишься?.. Он такой хорошенький!
     Она  побежала  и открыла низкую калиточку  под навесом. На двор выбежал
поросенок.
     -- О, мой херувимчик!--в восторге  восклицала она при виде того, как он
поскакал.
Быстрый переход