..
– Мы не рассказываем об этом, ребята, – сообщил им Кларк. – Нет смысла рекламировать, что убиваешь людей, независимо от того, кто отдал приказ.
– Ты действительно такой специалист в этом деле?
Кларк только покачал головой.
– Иногда. А иногда не получается. Вы сами, парни, не оказались бы здесь, не будь вы такими умелыми в этом. А иногда это просто элементарное невезение.
– Вот и мы нарвались однажды, – сказал Леон. – Я даже не знаю, что там на самом деле произошло, но капитан Рохас...
– Да, я видел, как несколько подонков грузили его тело в кузов...
Леон посмотрел на него ледяным взглядом:
– И что же ты...
– Предпринял? – спросил Кларк. – Их было трое, и я уложил их вместе с капитаном в кузове, затем поджёг грузовик. Понимаю, что этим нечего гордиться, но мне хотелось отвлечь хотя бы часть внимания от парней из группы «Флаг». Не слишком большая помощь, но в то время я не мог сделать большего.
– А кто лишил нас поддержки вертолёта?
– Тот же, кто лишил вас связи. Мне известно его имя. Когда все закончится, я достану и его. Никто не имеет права вовлекать людей в полевую операцию и затем бросать на произвол судьбы.
– И что же ты сделаешь с ним? – поинтересовался Вега.
– Накажу. Теперь слушайте, парни, давайте думать о том, что предстоит нам сегодня вечером. Всему своя очередь. Вы солдаты, а не молодые девицы. Меньше. разговоров и больше дела.
Чавез, Леон и Вега молча согласились. Они взялись за проверку снаряжения.
Внутри микроавтобуса было достаточно места, чтобы разобрать и смазать оружие.
Перед самым закатом Кларк въехал в Ансерму. Он оставил машину в тихом месте примерно в миле от дома, затем взял у Веги очки ночного видения и вместе с Чавезом вышел прогуляться.
Ещё недавно здесь занимались земледелием. Кларк не сумел разобраться, чем именно, однако то обстоятельство, что так близко от деревни были вырублены деревья на топливо, означало, что понадобились дрова для приготовления пищи. В разреженном лесу они двигались быстро. Уже через полчаса перед ними был дом, отделённый от леса двумястами метрами открытого поля.
– Да, не слишком здорово, – заметил Кларк, наблюдая за домом.
– Я насчитал шестерых – все с АК‑47.
– А вот и гости едут. – Кларк повернулся в сторону шума. Это был «Мерседес». Его сопровождали ещё две машины – одна спереди, другая сзади. Из них высыпали шесть охранников, чтобы осмотреть окрестности.
– Эскобедо и Ла‑Торре, – сказал Кларк, разглядывая пассажиров «Мерседеса» в бинокль. – Две крупные шишки из картеля приехали повидаться с полковником Кортесом. Интересно, почему...
– Слишком много охранников, приятель, – заметил Чавез.
– А ты обратил внимание, что они не обменялись ни паролем, ни отзывом?
– Ну и что?
– Если мы выберем правильное направление действий, это нам по плечу.
– Но каким образом?
– Воспользуйся воображением, – посоветовал Кларк. – Пошли к машине. – На обратный путь им потребовалось двадцать минут. Когда они подошли к «Фольксвагену», Кларк включил один из своих трансиверов.
– «Босс», это «Змея», приём.
* * *
Вторая дозаправка произошла, когда был уже виден берег. Перед тем как возвращаться обратно в Панаму, придётся дозаправиться по крайней мере ещё раз.
Альтернатива в данный момент не выглядела многообещающей. Впрочем, была и хорошая новость – Франси Монтань управляла своим «Боевым Когтем» с обычной уверенностью, и четыре больших пропеллера вращались непрерывно, с равномерным рёвом. |