Изменить размер шрифта - +

Когда полковник говорил с людьми подобным тоном, что‑то в голосе Голубкова заставляло человека верить его словам, поэтому Заславский сник, почувствовав, что инструкции генерала СВР Вихрова будут однозначными.

– Товарищ полковник, – сказал он упавшим голосом, – разрешите заметить, что в Чехии не рекомендуется носить при себе оружие. Полиция здесь ведет себя очень независимо и активно, может проверить машину, полную мужчин спортивного или, точнее, уголовного вида...

– Вот спасибо, – заметил Муха. – А я думаю, кого это я сам себе в зеркале напоминаю?

– В этих случаях, – упрямо продолжал Заславский, – полиция зачастую останавливает машину и производит досмотр. Вы очень быстро натолкнетесь на неприятности.

– Спасибо за предупреждение. В таком случае позаботьтесь о том, чтобы имелся в машине вместительный тайник, куда бы мы могли безопасно прятать оружие, а при необходимости достаточно быстро его доставать.

Заславский пересмотрел свои личные планы на этот вечер, а также ночь:

– Разрешите выполнять?

– Выполняйте. Погодите. Вы что, собираетесь все это получить по безналичному расчету? – Голубков передал подавленному разведчику сверток. – Старайтесь оставаться в пределах этой суммы.

 

* * *

 

Редкий случай: во время выполнения задания, когда счет времени идет на часы и считанные минуты могут оказаться решающими, у группы Пастухова оказался практически свободным целый вечер. Они находились в Златой Праге – маленьком Париже Восточной Европы, и было бы кощунством пойти сейчас отсыпаться перед завтрашним днем, тем более что все немного подремали в самолете.

Они прошли брусчатыми улочками Старой Праги, под сводами полукруглых ворот, мимо витрин многочисленных магазинов, заполненных уникальными сервизами чешского стекла и самобытной керамикой.

Неподалеку громыхали и позванивали знаменитые вагончики пражских трамваев. Рядом с огромной зеркальной коробкой пятизвездочного «Хилтона» зеленел пустующий, ничем не занятый холм – это в самом‑то центре города; только на вершине среди деревьев смутно виднелось какое‑то темное строеньице. Ниже на склонах расположились неунывающие хиппи – или как там они сейчас называют себя? – которые не попали в стерильный комфорт «Хилтона». Расстелив матрасы, они пили пиво, курили сигареты или травку и, кажется, даже занимались любовью.

Никому из многочисленных полицейских и в голову не приходило пытаться приструнить их мирное, но отнюдь не чопорное существование в городе, хотя газеты были наполнены громом литавр по поводу принципиальности местных правоохранительных органов – только что обычная дорожная полиция подвергла штрафу министра иностранных дел, чья машина превысила скорость.

С огромных афиш на всю эту пеструю молодежь поглядывал своим пронзительным взглядом таинственный Ник Кейв, привезший из Австралии свои «Mortal Songs» – «смертельные песни», рассказывающие о серийных убийцах и жутких кошмарах. Хиппи слушали эти страшные истории с песней‑рефреном, взятым из Боба Дилана: «The Death is not the end» – «Смерть – это еще не конец».

Одно не вязалось с другим: «Хилтон» – с холмом, жесткие песни – с неагрессивной молодежью, полицейский порядок – с полной свободой. И в то же время город был наполнен гармоничной атмосферой праздника, на котором никто не мешает никому.

Прага любила гостей, и Прага жила за счет гостей, продавая им тысячу сортов пива, стекло, музыку и праздник.

Ребята в сгущающихся сумерках дошли понемногу до Карлова Моста, с утра до вечера наполненного туристами, подобно Бродвею или Старому Арбату. Они купили в палатке по бутылке темного, ароматно пахнущего ячменем пива со смешным названием «Поповский козел» и теперь медленно продвигались в гуще людей, прихлебывая из горлышек.

Быстрый переход