Изменить размер шрифта - +
Улыбнулась бы Брену Лурту удача - получил бы меня. Снадобье не понадобилось бы, и она вернула бы его Поварешечнику. Оплошал Брен Лурт - значит, пускает в ход порошок, а меня отдает в уплату. Хитроумный план. Не одно, так другое. И в обоих случаях расплачивается мною. Неплохо придумано.

    -  Выпей, любовь моя, - поднося Турнусу чашу, сказала Мелина, - выпей за свою и мою победу.

    Турнус взял чашу.

    Изо всех сил пыталась я крикнуть - и не могла. Билась в проклятых колодках, бешено вращая глазами над огромным кляпом.

    Никто не смотрел на меня. Я отчаянно билась, пыталась крикнуть, но ни звука издать не могла. У меня во рту - гори-анский кляп.

    «Не пей, хозяин! - закричала бы я. - Вино отравлено! Не пей! Это ад!»

    -  Выпей, любовь моя, - сказала Мелина. Турнус поднял чашу к губам. Помешкал.

    -  Пей! - торопила Мелина.

    -  Это наша общая победа, - сказал ей Турнус.

    -  Да, любовь моя.

    -  Выпей первой, подруга.

    В лице Мелины мелькнул страх.

    -  В первую очередь это твоя победа, любовь моя, - нашлась она, - а потом уж моя.

    Турнус улыбнулся.

    -  Выпей сначала ты, любовь моя, - настаивала она.

    -  Любовь моя, сначала ты, - сказал, улыбаясь, Турнус.

    -  Нет, ты.

    -  Пей! - Голос его посуровел.

    От лица Мелины отхлынула кровь.

    -  Пей, - повторил Турнус. Трясущимися руками она потянулась к чаше.

    -  Я подержу чашу, - сказал Турнус. - Пей!

    -  Нет. - Она опустила голову. - Это яд.

    Турнус улыбнулся и, откинув голову, осушил чашу. Мелина в страхе не сводила с него глаз.

    -  Привет мой вам, леди! - промолвил, появляясь из-за хижин, Туп Поварешечник.

    -  Снадобье безвредно, - отбрасывая кубок прочь, объявил Турнус. - В молодые годы мы с Тупом Поварешечником вместе рыбачили, охотились на слинов. Однажды я спас ему жизнь. Мы - братья, породненные когтем слина. - Турнус поднял руку.' Ниже локтя виднелся неровный шрам. Откинул рукав и Поварешечник. Такой же шрам - след когтя слина, который держал Турнус. Рука Турнуса помечена тем же когтем, только нанес эту рану Поварешечник. Торговец и крестьянин, они породнились, смешав свою кровь.

    -  И вот теперь, - продолжал Турнус, - он тоже спас мне жизнь.

    -  И рад, что такая возможность представилась, - добавил Поварешечник.

    -  Ты обманул меня, - сказала Тулу Мелина.

    Он не ответил.

    Переведя взгляд на Турнуса, Мелина отшатнулась.

    -  Лучше бы, - процедил Турнус, - в вине был ад и ты бы выпила первой.

    -  О, нет, Турнус, - прошептала она. - Нет, прошу тебя!

    -  Принесите клетку!

    -  Нет! - вскричала она.

    -  И ошейник для слина.

    -  Нет! Нет!

    Двое мужчин отправились выполнять приказ.

    -  Прикажи избить меня батогами! - молила она. - Натрави на меня слина!

    -  Подойди сюда, женщина, - сказал Турнус. Она встала перед ним.

    -  Обрей мне голову и прогони с позором в село отца! Обеими руками рванув у ворота ее платье, он обнажил ей плечи.

Быстрый переход