Изменить размер шрифта - +
Мы отправлялись караваном.

    -  Кто сбежал, хозяин? - спросила я.

    -  А ты не знаешь?

    -  Нет, хозяин.

    -  Двенадцать человек из Ара.

    -  Как же они вырвались? - Наверняка те самые, кого я на днях, в тот самый день, когда повстречалась с Клитусом Ви-теллиусом, видела на верфи.

    -  Один пленный сбежал и освободил остальных. Дрались как львы.

    -  Что за пленный?

    -  Какой-то Клитус Вителлиус.

    Меня охватила дрожь. От радости я едва не лишилась чувств.

    -  Последний раз их видели на пути к таверне «Чатка и курла», - добавил он.

    Не говоря ни слова, я дрожала всем телом.

    -  Видно, какая-то шлюха выдала их вожака, Клитуса Вителлиуса. - Он злорадно хохотнул. - Не хотел бы я оказаться на ее месте.

    «Месть рабыни - не шутка», - сказала я тогда Клитусу Вителлиусу.

    «Месть воина - тоже», - ответил он.

    Я испуганно отпрянула тогда, и по приказу моего хозяина, Аурелиона из Коса, Клитуса Вителлиуса повели из таверны.

    -  Он воин из Ара, - рассуждал надсмотрщик. - Не завидую я той девке.

    Берег медленно уплывал вдаль.

    -  Ты ее знаешь? - спросил он. - Ты ведь из «Чатки и курлы».

    -  Да, хозяин, - ответила я. - Но в «Чатке и курле» он ее не найдет. Ее уже отослали.

    -  Повезло предательнице.

    -  Да, хозяин.

    «Сокровище Джеда» повернуло к выходу из гавани. На носу корабля выведены краской глаза. Два обведенных черным огромных голубых глаза с черными зрачками. Теперь они смотрят в открытое море.

    -  Весла на воду! - скомандовал старшина гребцов. Весла скользнули в уключины.

    -  Греби! - В один и тот же миг весла погрузились в воду - по двадцать с каждого борта. Вниз-вверх, вниз-вверх. Поблескивая на солнце, с лопастей падают капли, мерно плещется вода.

    Сердце переполняет тревога. И все же я безмерно счастлива: Клитус Вителлиус на свободе, с ним - его люди!

    Стоя рядом, надсмотрщик разглядывал меня, закованную кандалы.

    -  Ты - единственная девушка на борту.

    Я залилась радостным смехом. Его это явно озадачило.

    -  Я буду дивно хороша, хозяин, - смеялась я. - Дивно хороша!

    -  Ты Дина, - приподняв над левым бедром подол моей короткой желтой рабской туники, проговорил он.

    -  Да, хозяин.

    -  Говорят, Дины - ничего девочки.

    -  Просто потрясающие, хозяин! - хохотала я. - Мы - Цветы Рабынь.

    Каламбур понравился. Он рассмеялся.

    -  Немного погодя проверим, малышка Дина.

    Я потянулась к нему. Ну, обними, прижми крепче! Клитус Вителлиус на свободе, с ним его люди! Мир вновь засверкал всеми красками, распахнул объятья мне навстречу. Заново ощутила я мужскую притягательность и рабскую свою покорность, заново, едва ли не крича от радости, осознала, как истово, неумолимо влечет меня к мужчинам. Снова я беспомощна перед ними, снова в их власти, снова люблю, снова не в силах устоять перед малейшим прикосновением или словом.

    Я потянулась к нему губами, но он со смехом отстранил меня.

Быстрый переход