Тяжелые галеры - это огромные, обычно груженные навалом торговые суда. Перевозят на них лес, строительный камень. Свободных гребцов на таких судах не встретишь.
И еще раз взглянул на меня Клитус Вителлиус. Скованный кандалами по рукам и ногам.
- Хо, Клитус Вителлиус! - Я подошла ближе. - Кажется, ты в цепях, как раб?
Ответить он не соизволил.
- Скоро станешь рабом на тяжелых галерах, - продолжала я, распахивая платье и по-рабски вертясь перед ним. А вокруг хохотали мужчины. - Смотри получше, хозяин. Там, в трюмах гребцов, девушек не так уж много. - Я покрутилась на месте, снова повернулась к нему. - Не забудь Йату, хозяин. Помни, кто посадил тебя на цепь, кто отправил на галеры!
Он молча ел меня глазами.
Подойдя еще ближе, я, собравшись с силами, влепила ему затрещину. Он едва шевельнулся.
- Месть рабыни, - отчеканила я, - не шутка.
- Месть воина, - не спуская с меня глаз, проронил он, - тоже.
Я испуганно отпрянула.
- Уведите, - скомандовал Аурелион.
И Клитуса Вителлиуса повели из таверны.
- Хорошее дело сделала, рабыня, - похвалил меня Аурелион.
- Спасибо, хозяин. - Я упала перед ним на колени. Такую службу сослужила государству Кос! - Освободи меня, хозяин, - попросила я.
- Принеси плеть, - приказал Аурелион Страбо.
- Не надо, хозяин! - запричитала я.
- В наручники ее, - распорядился Аурелион, - десять плетей и пирожное. Она хорошее дело сделала.
- Будет сделано, Аурелион, - ответил Страбо.
Тут же, перекрестив запястья, меня привязали за руки к кольцу, -до икр сдернули платье, десять раз хлестнули плетью и отпустили. Передо мной на пол бросили пирожное.
- Хорошее дело сделала, рабыня, - пробурчал Страбо.
- Спасибо, хозяин, - прошептала я и потянулась к пирожному. Но руку мою остановила плеть.
- Прости, хозяин. - Я подобрала пирожное губами.
- Приковать ее в каморке, - бросил Аурелион.
Держа в зубах пирожное, на четвереньках, как наказанная рабыня, я поползла за Страбо к каморке. Там улеглась на попону у бетонной стены. Надев мне на шею ошейник с цепью, Страбо ушел. Я взяла пирожное в руки и принялась есть. Вот глупость выкинула - просить свободы! Да стоит только в зеркало взглянуть, сразу ясно: на Горе мне свободы не видать. Прикованная цепью за шею, я лежала на попоне в темной длинной узкой каморке. Я - горианская рабыня. Вдруг, отбросив остатки пирожного, я вскрикнула от горя, зарыдала, застучала по прикрытому попоной бетону. Я предала Клитуса Вителлиуса, своего хозяина!
Подошли Страбо с Нарлой. Он ткнул меня рукояткой плетки.
- Тихо!
Она несла лампу. Подобрала брошенное мною пирожное, откусила. Страбо расстегнул мой ошейник.
- Там какой-то подвыпивший моряк пришел из «Тарны и шнурка», тебя спрашивает.
- Да, хозяин.
А, тот самый, что ушел с рыжеволосой, которая побила меня на верфи. Я тогда еще сказала ему, что сумею доставить больше наслаждения. Значит, пришел за мной в «Чатку и курлу».
- Пожалуйста, не заставляй меня служить гостям, - заныла я. |