|
Во всяком случае, мне кажется, это была она. Там за кулисами одна девчонка занималась боди‑артом.
Что ж, подумал Чедвик, вот и конец одной гипотезе. Впрочем, полезно будет разыскать эту «девчонку», если это возможно, и точно узнать, она ли нарисовала цветок на щеке Линды.
– Вы хорошо знали Линду?
– Почти не знал. Раза два встречал ее в Лондоне. Один раз, когда мы писали альбом, она связалась с Виком через его родителей и попросила разрешения посидеть на студийных сессиях – в качестве друга группы. Она интересовалась музыкой, мы ей, кстати, даже дали немного поиграть на акустической гитаре на одном треке, и еще они с подружкой кое‑где подпели. Получилось очень даже неплохо.
– Что за подружка?
– А, какая‑то цыпочка. Я с ней толком не общался.
– У Линды когда‑нибудь были близкие отношения с кем‑нибудь из группы?
– Нет.
– Бросьте, мистер Мёрчент. Линда Лофтхаус была необыкновенно привлекательная девушка, разве вы не заметили?
– В нашем деле хватает привлекательных девушек. И потом, мне как‑то не казалось, что она из тех, кто замутит с рок‑музыкантом.
– Что вы имеете в виду?
– Я имею в виду, она была приличная, хорошо воспитанная, да и просто поумнее и поначитаннее, чем большинство ее подружек.
– У нее был ребенок.
– И что же?
– Чтобы забеременеть, надо с кем‑то переспать. Она проделала это, когда ей было пятнадцать, и теперь вы меня уверяете после двух встреч с ней, что она была «не из таких»?
– Нутром чую, скажем так. Не знаю. Может, я ошибаюсь. Она казалась милой девчонкой, вот и все. Не испускала тех самых флюидов. Их умеешь чуять, особенно когда работаешь в нашей сфере. Возьмите хотя бы тех трех девчонок, которых вы видели, когда вошли.
– Значит, у Линды ничего не было ни с кем из группы?
– Точно нет.
– А как насчет парней из других групп, которые были на фестивале?
– Возможно, она с кем‑то и болтала, но я не видел, чтобы она с кем‑нибудь общалась особенно долго.
– А как насчет Рика Хейса?
– Организатора? Ну да, я видел ее с ним. Она говорила, что знает его по Лондону.
– Они были близки?
– Сомневаюсь. Они вели себя друг с другом совсем не так. И еще: не поймите меня неправильно, Рик славный малый, просто у него не клеится по этой части.
Чедвик мысленно отметил это. Те, кому не везет в любви, часто находят интересные пути, чтобы выразить свою неудовлетворенность, и пути эти бывают сопряжены с насилием.
– Вы не знаете, был ли у нее дружок? Она ни о ком не упоминала?
– Не помню… Слушайте, неужели вы догадались, что здесь что‑то еще?
– О чем вы?
– Они могли думать, что это не просто убийство.
– «Они»?
– Такая фигура речи. Кто‑нибудь…
– Вы меня запутали.
– Вижу. Не знаю… Я подумал… Не все видят мир одинаково.
– Начинаю это понимать.
– Ну… знаете… я хотел сказать, убийство – это же просто слово.
– Смею вас уверить, для меня это нечто большее, «что‑то еще».
– Простите. Простите. Не хотел вас обидеть. Но вы – это вы. Я всего лишь хотел вам сказать, что другие люди мыслят иначе.
Чедвику стало неуютно в этих философических дебрях. Отчаянно пытаясь выбраться на более надежную почву, он спросил:
– Вы знаете, где она жила?
Мысли Мёрчента, похоже, витали где‑то далеко, наконец, словно очнувшись, он усталым голосом ответил:
– У нее была комната на Пауис‑террас. |