Изменить размер шрифта - +
Тогда я вам этого не прощу!
    — Пойдемте, отец Дитрих, — сказал я. — Леди Розамунда справится.
    Мы вышли из зала, телохранители, поймав мой взгляд, встали так, чтобы никто не подходил. Отец Дитрих слушал внимательно о нашей эпопее,

когда я отвлекал погоню от настоящего Легельса, и как над нами издевались, преследуя, люди короля Харбиндера.
    — Сын мой, — сказал он осторожно, — но если ты в конце пути сумел перебить погоню… ты отомстил?
    — При чем тут месть? — проговорил я сиплым от ярости голосом. — Мы ехали через богатый и сытый город Вифли, а там люди наслаждались,

видя, как мы и наши кони изнемогаем от голода и жажды! Они закрывали перед нами окна и двери, глумливо хохотали вслед… Это не только по

приказу короля, это их скотская натура требовала поглумиться над теми, кто слабее! Эти люди омерзительны!.. Я их ненавижу!.. Не только

король виноват, люди виноваты!
    — За то, что выполняли приказ короля?
    — За то, — прорычал я люто, — что выполняли с такой радостью и охотой! Только одна женщина передала тайком, чтобы никто не видел,

краюху хлеба и кувшин с водой. Она нарушила приказ короля, но подчинилась Богу.
    Он сказал с горечью:
    — Праведная душа все же нашлась.
    — Чтобы спасти город, — сказал я люто, — маловато одного праведника! В Содоме и Гоморре их было больше. Но все равно Господь их не

пощадил.
    Он сказал с предостережением:
    — Сын мой, то Господь!
    — А мы, — отрезал я, — его орудия. Как любви, так и возмездия, ибо мы, святой отец, по его образу и подобию, если вы вдруг не знали.
    Он скупо улыбнулся, дескать, шуточку оценил.
    — Сын мой, — произнес он с мягким предостережением, — но ты, похоже, предпочитаешь быть орудием возмездия.
    — Чтобы начать строить, — сказал я резко, — место надо очистить. То же с душами людскими. Не вливают молодое вино в старые мехи. Сперва

надо выжечь любую гниль каленым железом! Мы наш, мы новый мир построим, кто был ничем, как сказано в Святом Писании, тот станет всем! Уже

знать, на грешной земле, которую мы сделаем праведной!
    Он вздохнул.
    — Что-то я совсем не гожусь в великие инквизиторы. Меня считали жестоким и непримиримым, но теперь то ли размяк совсем, то ли новое

поколение стало жестче.
    — Святой отец!
    — Ты жил в хорошем мире, — сказал он с грустью. — Тебя там не подвергали унижению, в котором тут почти каждый… потому душа твоя так

уязвлена тем случаем.
    Я сказал люто:
    — Святой отец!.. Должен ли я примириться с миром, где всяк бывает унижен, или же обязан выступить против такого мира?
    Он помолчал, затем перекрестил меня и сказал просто:
    — Ты не один, сын мой.
    Слуга молча внес и расставил на столе поблизости постную еду и кагор, церковное вино, снял нагар со свечи и тихонько вышел.
    Я выждал, пока отец Дитрих возьмет чашу, он что-то невесел, сказал ему достаточно твердо:
    — На этот раз в моих руках сила. Теперь уже Харбиндер побегает от меня.
    Он тяжело вздохнул, промолчал. Я чувствовал, что священник согласен, хотя пока возразить мне вроде бы нечего, я уверен в правоте, хотя

и чувствую, что вроде бы перехлестываю, однако как насчет праведного гнева, он же называется праведным, хотя и творит жестокости?
    — Сын мой, — проговорил он печально, — а личная месть не начинает отвлекать тебя от богоугодных дел?
    — От похода на Юг? — спросил я.
Быстрый переход