Изменить размер шрифта - +
  Никто  не  хочет  беспокойства.  Если  так  будет  продолжаться,

возможно, все человечество придет к тому, к чему пришли токи.

     Прирученные токи... заброшенные здесь, на клочке  территории  наверху

континента.  Бродящие  по  Северному  Токленду,  земле  токов,  собирающие

краснокрылку, перетаскивающие кипы растений  к  своим  зловонным  лачугам,

здесь обрубающие листья и отдающие их гильдсменам взамен на  расписки,  за

которые можно купить изношенную одежду или недоброкачественные продукты со

складов Станции. Выращивающие жалкие посевы. Действующие как самая дешевая

рабочая сила на Станции и у ее персонала. Замешивающие горшки  токирота  и

пожирающие его, не дожидаясь, пока он  перебродит  полностью...  Пьянство,

драки,  оргаистические  сношения.   Лежащие   целыми   днями   и   спящие.

Развратничающие. Дремлющие на солнце.

     - Болен. Да. Болен. Болен. Не могу сегодня работать. Болен...

     Казалось, его задание провалилось еще  до  того,  как  он  начал  его

выполнять.

     Стоя на покрытой высохшей травой  площадке  у  навесов,  охватываемый

тяжелым мускусным запахом, время от времени отбрасываемым соленым  морским

ветром, Ломар сделал первую попытку.

     - Послушайте... Почему бы вам не приносить больший груз краснокрылки,

а, токи?

     - Не можем, мист Ран. Слишком тяжело.

     - Да, но слушайте дальше. Вы видите эту краснокрылку. Вытаскиваете ее

вместе с  корнями.  Грузите.  Тащите  ее  сюда;  затем  обрубаете  корень,

стебель. И продаете лишь листья. Ну, неужели не  ясно?  Если  вы  обрубите

корни и стебель на месте, вы сможете принести гораздо больше листьев.

     Тупые взгляды, почесывание.

     - Понимаете... половина вашей  работы,  может,  и  больше  уходит  на

перетаскивание корней и стеблей, именно тех частей растения,  которые  нам

не нужны. Зачем же их  тащить?  Если  вы  будете  поступать  по-моему,  то

принесете груз, который весь пользуется спросом. Не делая большой  работы,

вы сможете получить больше денег... понятно?

     Нет, им не  было  понятно.  Так  всегда  делали.  Так  нужно  делать.

По-другому никогда не делали. Делают так, как делают. Не делают  так,  как

не делают. В этом токи. Но... Но _н_у_ж_н_ы _л_и _с_а_м_и _т_о_к_и_?

     Офицер  по  торговле  сидел  в  свей  конторе,  глядя   на   бутылку,

поставленную точно в центре  стола.  Утро  прошло  только  наполовину.  Он

провел час перед зеркалом, ухаживая за своими длинными рыжими усами. Когда

вошел Ломар, Релдон медленно оторвал взгляд от  бутылки.  На  его  длинном

бледном лице начала расплываться широкая улыбка.

     - Релдон! Я...

     - Посмотрим, что эти дьяволы прислали мне в подарок, - сказал Релдон.

- Выпьем. - Он уперся ладонями  в  стол,  собираясь  подняться,  но  Ломар

попросил его не вставать.

     - Релдон, я пришел, чтобы сказать вам...

     - Скажете - за выпивкой.

Быстрый переход